Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"He lets me cook dinner."

Übersetzung:Er lässt mich Abendessen kochen.

Vor 4 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Nuklearhamster

er lässt mich Abendbrot kochen. Sollt auch gehen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Anderson123son

Nein. Abendbrot kann man zubereiten, aber nicht kochen. In Verbindung mit dem "kochen" muss es hier "Abendessen" lauten.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/fire62

Je nach Gegend heißt es Abendbrot. Es ist damit nicht das Brot gemeint, sondern die Mahlzeit, welches auch warm sein kann....

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EricMller1

Wenn er nun aber "Er lässt mich Abendessen zubereiten" genommen hätte, würde es wieder pasen - zumal 'to cook' eben auch zubereiten heißt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Felix900520

Gibt es wirklich so einen großen Unterschied zwischen "Abendessen" und "Essen", dass "Essen" falsch ist?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Anderson123son

Naja, Abendessen gibt es nun mal nur abends, während Essen zu jeder Zeit möglich wäre. Ich sage mal, wenn aus dem Kontext klar ist, dass es abends ist, braucht man diese Tatsache durch "Abendessen" nicht unbedingt noch mal zu betonen und "Essen" wäre dann auch richtig. Ohne Kontext würden jedoch Informationen verloren gehen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Starfish_P

"Er lässt mich Abendbrot machen " wird nicht akzeptiert. Ist bei uns umgangssprachlich aber üblich!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ingen_Jegger

Andererseits muß ich als alter Sargjäger aus Germanien ich mal behaupten, daß man Abendbrot sowohl machen als auch zubereiten kann. ;o) Demzufolge sollte auch ein "Er läßt mich das Abendbrot machen/zubereiten" als Antwort gelten. Mit dem "Abendessen kochen" bin ich fast d'accord, denn das hat schon fast wieder etwas hausmampferisches... to avoid any genderisms ;o)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bjoernlernt

Ups :ich habe geschrieben anstatt cook cock

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Infernus87

Er lässt mich zu Abend kochen - ist eine absolut gängige Aussage im Deutschen und wird dennoch falsch gewertet!

Vor 1 Jahr