1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I have the individual for yo…

"I have the individual for you."

Tradução:Eu tenho o indivíduo para você.

May 22, 2013

34 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ailtondasilva

Acho que nessa hora os cara do duolingo tavam vendo algum filme policial.. pra colocar essa frase kkkkkkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/lucasmarce892376

CARA KKKKKKKKKK, Eu pensei isso mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosCotrim

Acho que "person" ficaria melhor nessa frase.


https://www.duolingo.com/profile/ToVitor

não poderia ser "eu tenho o individual para ti"


https://www.duolingo.com/profile/Roli2

Eu também pensei nessa resposta, mas na frase aparece como substantivo (=pessoa, indivíduo). Para ser individual teria que ser adjetivo (individual room, individual plate - não sei se os exemplos estão corretos).


https://www.duolingo.com/profile/caio71

Não faz sentido em português. O que é 'ter o indivíduo para você'?


https://www.duolingo.com/profile/MicheleLenz

É como se um policial encontrasse um criminoso. Aí ele diz pro tenente: "eu tenho o indivíduo pra você". Entendeu?


https://www.duolingo.com/profile/petitgabis

Que frase sem sentido, oxi.


https://www.duolingo.com/profile/lufrol

Essa traducao de voces não tem nenhum sentido. Já ouviram falar de sujeito oculto na lingua portuguesa?


https://www.duolingo.com/profile/Business_Man

Cadê pessoa no vocabulário?


https://www.duolingo.com/profile/e.victor

Seria o "individuo"


https://www.duolingo.com/profile/fellipow

"individual" como substantivo tem este sentido mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/iranides

aguenta coração, assim não dá


https://www.duolingo.com/profile/tatmorenno

Desse jeito meu coração para.


https://www.duolingo.com/profile/Andercius23

frase nada ver... chata


https://www.duolingo.com/profile/Rose.Ferreira

Acho que existem frases com maior conteúdo, que poderiam nos avaliar melhor. Eu acertei, mas ouvi n vezes para ter certeza que era isso mesmo, pois também achei a frase estranha!


https://www.duolingo.com/profile/Xnei

lol.. it does not make any sense.. hahaha


https://www.duolingo.com/profile/SuellenBas

Coloquei a frase correta e recebi errado


https://www.duolingo.com/profile/DeboraBosso

Não faz sentido mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/admilson.c

Frase sem sentido. E lá se vai meu coração...


https://www.duolingo.com/profile/YuriKiesew

Por que o Duolingo ainda não aceita "pra"??? ❤❤❤❤ que pariu


https://www.duolingo.com/profile/Renato-Br

Escrevi individual. Penso que ele poderia ter um indivídual (um convite, bilhete, etc) mas um indivíduo, caraca!


https://www.duolingo.com/profile/Ildebrando_Neto

Realmente! Só no faroeste mesmo, tal frase marmotera! Rsrs..


https://www.duolingo.com/profile/Jurandir666

Quando se fala esse tipo de coisa?


https://www.duolingo.com/profile/Vagnerdiasti

"I have the person for you" estaria certo ???


https://www.duolingo.com/profile/bete831961

Person no lugar de individual


https://www.duolingo.com/profile/Eletronica7

It only leaves us confused at this time


https://www.duolingo.com/profile/fernandomarkante

Quando eu virar PM haha


https://www.duolingo.com/profile/SC.Silvia

trafico humano ???? quanto custa ?


https://www.duolingo.com/profile/Glaucy_Lopes

Eu viajei nessa frase kkkk


https://www.duolingo.com/profile/MariaEduarda777

Não está aceitando a resposta


https://www.duolingo.com/profile/gabryelle.matozo

Mais alguém viu em um módulo anterior "caminhe devagar pela porta"? Kkkkk acho que os dois se encaixam, não é?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.