"Wir haben keinen Käufer."

Traducción:Nosotros no tenemos ningún comprador.

August 21, 2014

37 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/LunaSofiaF

Käufer = comprador ( der ) ein Käuferin = conoradora ( die ) eine Verkäufer = vendedor ( der ) ein Verkäufein = vendedora ( die ) eine. - nen = plural .. die.


https://www.duolingo.com/profile/Burgos69

Verkäuferin = vendedora


https://www.duolingo.com/profile/pablo494708

Yo conteste: "No tenemos compradores" y me dio error. Consdero que es correcto


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeSilverston

No es correcto porque Käufer es singular, si escribes "No tenemos comprador" te lo da por válido


https://www.duolingo.com/profile/uhinkel

"keineN Käufer" es singular. Plural seria "keine Käufer"(sin N).


https://www.duolingo.com/profile/Lidice3719

Prueba ponerlo en singular.


https://www.duolingo.com/profile/jdmanriquef

A mi tambien, deberia tenerse mas en cuenta el significado de la frase que una correspondencia "exacta"


https://www.duolingo.com/profile/marlanbar

Käufer significa comprador o vendedor? Es raro, parece demasiado ambiguo.


[usuario desactivado]

    La diferencia radica en que vendedor inicia casi igual en alemán y en español (por lo menos eso me ayudó a aprenderlo): VEndedor - VErkäufer Luego Käufer viene del verbo kaufen (comprar), por ende Käufer es comprador Espero que sirva.


    https://www.duolingo.com/profile/jss.___

    Muy buena regla para aprenderlas. Gracias, GFK502. Toma lingotazo.


    https://www.duolingo.com/profile/Lenkvist

    Una persona que compra cosas.


    https://www.duolingo.com/profile/bjgtor

    Yo también creía que vendedor era Verkäufer. Por cierto, como seria el plural: no tenemos compradores? Gracias a todos!


    https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

    Haben wir Käufer? Haben wir viele Käufer? - Wir haben 100 Käufer!


    https://www.duolingo.com/profile/clara368219

    el murmullo entre dientes de ese locutor no se entiende ....y no pronuncia casi la última palabra


    https://www.duolingo.com/profile/lalitofonpage1

    No tenemos compradores


    https://www.duolingo.com/profile/uhinkel

    Eso está mal.
    "keineN Käufer" es singular y significa "ningún comprador".

    "keine Käufer" (sin "n") es plural y significa "ningún compradores".
    Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/Zeuk7

    "Nosotros no tenemos ni un comprador" me deberian aceptar.


    https://www.duolingo.com/profile/cale248267

    Nosotros no tenemos ningun comprador. ¿ no tenemos ningun comprador? Hay diferencia?


    https://www.duolingo.com/profile/Vicente.Soto

    Käufer deberia ser traducido como comercial pues einkaufen es comprar y verkaufen vender no ?.


    https://www.duolingo.com/profile/carmenfredperry

    si das encima de KAufer, te sale comprador o vendedor, verkaufer es el que vende y KAufer el que compra! me ponen tan nerviosa


    https://www.duolingo.com/profile/SaLB_17

    "No tenemos clientes" no veo el por qué no es aceptada.


    https://www.duolingo.com/profile/jss.___

    «No tenemos a un comprador» también debería ser aceptada.


    https://www.duolingo.com/profile/Frigorifico9

    "No tenemos clientes"


    https://www.duolingo.com/profile/jss.___

    Cliente: Kunde o Gast


    https://www.duolingo.com/profile/Mao11_

    La respuesta me parece algo redundante, porque en la oración "no tenemos ningún comprador" el sujeto nosotros esta implícito y significa lo mismo que en la respuesta que ponen; pero no aceptan como correcta esa respuesta.


    https://www.duolingo.com/profile/ramonbarr-010516

    No entiendo esta respuesta.. " Nosotros no tenemos ningún comprador" Aquí hay doble negación y eso no existe en Aleman...no seria mas aceptable decir "Nosotros no tenemos comprador"


    https://www.duolingo.com/profile/andaluz11

    No tenemos ningún comprador y no tenemos compradores es el mismo significado, en español


    https://www.duolingo.com/profile/Alejandro.m.s

    No tenemos compradores ¿No es correcto?


    https://www.duolingo.com/profile/uhinkel

    "keineN Käufer" es singular -> "ningún comprador". El plural sería "keine Käufer" (sin N) -> "ningunos compradores".
    Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/fannypatri8

    Podria ser ,,,, Nosotros no tenemos comprador,,,,,


    https://www.duolingo.com/profile/ChristianG671065

    Nosotros no tenemos compradores es un sinónimo a la respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/uhinkel

    ¡realmente no! "keinen Käufer" es singular. Asi que "ningun comprador".


    https://www.duolingo.com/profile/Charo272

    Rechaza todos los audios otra vez. Qué pasa??

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.