"Les prisonniers sont en prison."

Traducción:Los prisioneros están en la cárcel.

Hace 4 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/Nicoloner
Nicoloner
  • 22
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7

por qué se utiliza el "en" y no el "dans"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Doquier
Doquier
  • 17
  • 8
  • 5
  • 3

Pudiera ser válido "los prisioneros están en prisión" Más parecido y sin necesidad de recurrir al sinónimo carcel.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanRKilo
JuanRKilo
  • 25
  • 25
  • 19
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 356

No está aquí bien utilizado "prisionero". Debería ser "preso", "recluso"...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14

Por favor... Preso = Recluso = Prisionero

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanRKilo
JuanRKilo
  • 25
  • 25
  • 19
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 356

No, usuaryrodry. Un delincuente condenado a la cárcel no es un "prisionero", sino un "recluso". Un soldado enemigo hecho prisionero no es un "recluso".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14

Bueno, me doy cuenta de que no se debe generalizar porque a uno le parezca. Gracias por tu aclaración.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreecmac
Andreecmac
  • 21
  • 20
  • 16
  • 12
  • 8
  • 2
  • 12

Pourquoi ne dit on pas "son en la carcel"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14

Porque hace referencia a una situación temporal, no definitiva. Uno ES mexicano toda la vida (siempre), pero Alguien ESTÁ temporalmente en prisión (es decir, puede variar esa situación, es susceptible de variación). El verbo SER y el verbo ESTAR tienen connotaciones distintas (equivalen a ÊTRE).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EliasArjan1

Donde deberían estar muchos MUCHOS POLÍTICOS MEXICANOS AHORITA.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14

¿Sólo mexicanos? Creo, EliasArjan1, que usted se muestra muy generoso... ¡¡¡DEBERÍAN ESTAR EN LA CÁRCEL MUCHÍSIMOS, POR NO DECIR TODOS, LOS POLÍTICOS!!! AL MENOS LOS QUE "SUFRIMOS" O "PADECEMOS"EN ESPAÑA (corruPPción al alza, constante, permanente y progresiva).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Karla825686

En prisión o en la cárcel la misma cosa es!

Hace 3 días

https://www.duolingo.com/sintaxerror

¿La doble n se pronuncia como ñ en francés?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RafMedina.

No, la "gn" es la que tiene ese sonido en francés.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jonathanpi116960

Duolingo = capitan obvious

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JaimeHaro3
JaimeHaro3
  • 17
  • 15
  • 14
  • 14
  • 4
  • 4
  • 4

Mmmm se pudieron haber fugado, o estar en un camión rumbo a otro lugar, o en la carretera recogiendo basura, capitán no-tan-obvious.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Creo que "Los prisioneros son en la cárcel", también es correcto. Aún más, es la traducción literal.

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.