1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Tiere mögen Familien."

"Die Tiere mögen Familien."

Traducción:A los animales les gustan las familias.

August 21, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/enxantra_

No seria posible: Los animales gustan a las familias?


https://www.duolingo.com/profile/Kireta

No tiene sentido... Queda mejor así: A las familias les gustan los animales...


https://www.duolingo.com/profile/paulingazo

"los animales gustan de las familias" está bien dicho? además aplica muy bien en caso de que los animales gustan comerse a las familias por ejemplo, como una advertencia en un safari o algo... pero no se si reportarlo... o si quiera si este dicho bien en español :(


https://www.duolingo.com/profile/Rurik6

Está bien dicho, para acordarse de la estructura está bien, pero es más común decir "A los animales le gustan las familias"


https://www.duolingo.com/profile/Motagirl2

"Animales" es plural. Será "les gustan".


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

gustan solo porque el sustantivo es plural, si fuera singular sería gusta


https://www.duolingo.com/profile/Savedil

¿Es correcto: "A las familias les gustan los animales"? Por lo que he visto, nada impide invertir la posición del sujeto y del objeto directo en alemán.


https://www.duolingo.com/profile/DanielHern527651

No comprendo de donde se saca la preposicion a. Como esta declinacion señala que debe existir dicha preposicion


https://www.duolingo.com/profile/Sosabuchastar

Q diferencia hay entre "a los animales les gustan las familias"y"a las familias les gustan los animales "?A mí me parece correcto"a las familias les gustan los animales"


https://www.duolingo.com/profile/fam.alonzoloria

Mucha! En la primera se da a entender que son los Animales los que sienten el afecto o el gusto hacia las familias, en la segunda se entiende que son los humanos o en esta caso a las familias en concreto, que le gustan o sienten apego por los animales. Por eso pienso que esta oracio'n no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/amyconejaK

Técnicamente no hay nada de malo,pero hay algo como que no cuadra xd


https://www.duolingo.com/profile/DiegoAndrs300818

No tiene sentido ni en alemán, ni en español. Duolingo debería reformular o cambiar la frase.


https://www.duolingo.com/profile/Blue-Royal-Tiger

Por animales nos referimos a literales animaled o una expresión para definir asesinos seriales? Porque la frase está curiosa


https://www.duolingo.com/profile/IsmarPicha

es solo: a los animales les gustan familias


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuel381801

Los animales quieren familias. Hahaha!


https://www.duolingo.com/profile/mercedes83510

Estoy mas que harta de poner bien la frase i no me lo acepta ,,a los animales le gustan.las familias ,,,alguien me puede decir dónde está el error???


https://www.duolingo.com/profile/MaraIns532585

A los animales (plural) les ( la palabra les se refiere a los animales). Analiza: Die Tiere mögen Wasser---> A los animales les gusta el agua. Analiza: Mein Pferd mag Wasser---> A mi caballo le gusta el agua


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela581494

La relación era correcta y me pusieron mal


https://www.duolingo.com/profile/JoaquinObi

Para mi faltó "essen". A los animales les gusta comer familias


https://www.duolingo.com/profile/StalinWill

Que leches pasa con esta frase, no creo que se diga mucho solo eso.Poner mas frases del dia a dia para que luego sepamos como hacer esta clase de frases.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza