"Usted supo quién era yo."

Traducción:You knew who I was.

May 22, 2013

23 comentarios


https://www.duolingo.com/mposadal2

yo escribí "you knew who was ï," o tieneque tener el orden diferente? "you knew who i was" ?

May 26, 2013

https://www.duolingo.com/MynorXico

Si escribes "who was i" es una pregunta. Tiene que ser "who I was"

October 5, 2013

https://www.duolingo.com/Vic.29

Si recuerda que en ingles el pronombre ("I") se coloca antes del verbo ("was")

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/viciconte

nunca voy a entender la diferencia entre whom y who

September 12, 2013

https://www.duolingo.com/Nicole_sk

who=quién whom=a quién cuándo no comprendas algo busca en google y ve en páginas interactivas de inglés qué te pueden servir de bastante ayuda. saludos cdte :D

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/viciconte

gracias!

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/ArmandoEsp6

Alguien me puede decir cuando se ' usa 'was' y cuando tiene que ser 'were'?

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/Xtian2020

Como sabes "was" y "were" son las formas del pasado del verbo "to be", y se conjugan así: I was, you were, he was, she was, it was, we were, they were.

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/negushxc

por que no usar Whom ??

May 22, 2013

https://www.duolingo.com/alejandrocarmo

creo que whom se usa sobre todo para preguntar ¿a quién? ¿de quién?.

May 22, 2013

https://www.duolingo.com/mposadal2

Recuerda que whom es " a quién " y who es " quien"

May 26, 2013

https://www.duolingo.com/fulanito181

A mi me ha pasado lo mismo que a mposadal2...alguien nos lo puede decir si puede o no valer de las dos formas?

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/greenbird27

En inglés si que vale "You knew who was I" En Inglés americano a saber...

August 10, 2013

https://www.duolingo.com/Abbialdana

yo puse You knew who was me . porque esta mal ?

July 30, 2013

https://www.duolingo.com/totygad

Yo idéntico: you knew who was me" - tendré que repasar más!

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/tmargon

Med pasó lo mismo.

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/Miguel_Salazar

Why we do not use were instead was ?

February 8, 2014

https://www.duolingo.com/tintobetancur

"were" is for "You", "was" instead is for "I"

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/libiagrisales

Que pasa ya me tienen desconcertada mi respuesta es exactamente igual a la de ustedes y gozan escribiendome ! HAY TE EQUIVOCASTE!

E

May 20, 2014

https://www.duolingo.com/greenbird27

libiagrisales, para otra vez que te ocurra escribe tu respuesta aquí y lo comentamos.

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/IsaSoma

Una duda. El verbo se conjuga "I was, you were, she/he/it was, we/they were"; ¿no? Entonces por qué hay veces, como en una canción de Beyoncé, que dice "if I WERE a boy"?? Hay veces que se dice I was y otras I were o I were está mal dicho?

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/afm0871

http://aprendeinglessila.com/2013/03/condicionales/

Interesante pregunta la tuya, pero tienes que tener en cuenta que al llevar "if" ya estamos hablando del condicional y no del pasado. No sé si ya sabes que existen cuatro tipos diferentes de condicional en inglés, y en concreto el verbo to be tiene esta particularidad. En el enlace que te dejo explican como se forman los condicionales y además explica el caso de la canción de Beyoncé en concreto, con video incluido, espero que te aclare tu duda

June 23, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.