1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Schweiz ist toll!"

"Die Schweiz ist toll!"

Traducción:¡Suiza es formidable!

August 22, 2014

51 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DaagaFrank

Por qué no acepta "Suiza ta re pioooola amigo!"?? No comprendo :'( (?


https://www.duolingo.com/profile/JuliiPaez89

Jajaja ¡ Estallé !


https://www.duolingo.com/profile/Ileanaa95

Es una terminología muy nueva, por eso jajajajaja


https://www.duolingo.com/profile/ClaraAlvar155897

JAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJA IDOLO


https://www.duolingo.com/profile/KarinaIgnacia

¿Por qué 'die Schweiz', como 'la Suiza', en vez de Schweiz a secas?


https://www.duolingo.com/profile/NikolNaran

En aleman algunos paises tienen "genero" suiza, estados unidos, irak, turquia...


https://www.duolingo.com/profile/Rodrich94

De hecho en todos los idiomas oficiales del país Suiza lleva articulo.

DE: Die Schweiz FR: La Suisse IT: La Svizzera


https://www.duolingo.com/profile/AstridMont609167

Por que en alemán se habla con el pronombre la mayoría de veces así que el pronombre es meramente importante


https://www.duolingo.com/profile/SergioSoli681516

Es una de las excepciones para los países :)


https://www.duolingo.com/profile/H.S.M.45

Si suiza es "chida" como dirian los mexicanos entonces tambien es Chula, como dicen lo guatemaltecos!


https://www.duolingo.com/profile/SergioOQ

En México también se dice chula o chulo, aunque es bastante coloquial; nunca lo usaría en un escrito, pero se vale.


https://www.duolingo.com/profile/michaelblcksmth

fer84 hace 11 meses Siempre es "die Schweiz".

Es una excepción. Generalmente los nombres de los países no tienen un articulo. Dices "Deutschland ist toll"; "Frankreich ist toll", "China ist toll" ...

Hay una lista de escepciones (como EEUU, Turcia etc ..): http://www.deutschegrammatik20.de/wp-content/Liste-L%C3%A4ndernamen-mit-Artikel2.pdf


https://www.duolingo.com/profile/HiramCasti12

Ya no se abre el link


https://www.duolingo.com/profile/CarisaMaxine

Why does "toll" suddenly mean "formidable"? It means "great". Formidable and great don't mean the same thing... Not even close.


https://www.duolingo.com/profile/Kireta

My german teacher said this is wrong, toll is more like 'fun' 'amazing' 'great' but never 'formidable'... I know is free, and whatnot, but it has sooooo many errors... and they don't correct them... is like they don't give a...


[usuario desactivado]

    Formidable (español) has more meanings than just formidable (inglés).


    https://www.duolingo.com/profile/JulioCRE

    Suiza es bacano? Que rayos es bacano? XD


    https://www.duolingo.com/profile/SEDS23

    Qué bacano que Duolingo incluya esa palabra. :v


    https://www.duolingo.com/profile/juansdsd

    Es como decir agradable :v


    https://www.duolingo.com/profile/HiramCasti12

    Se le dice genial en colombia


    https://www.duolingo.com/profile/Carlos721211

    No me acepta increíble


    https://www.duolingo.com/profile/Bleisuz

    ¿Por que la tradición "Suiza es chevere" no es correcta?


    https://www.duolingo.com/profile/Luciade9

    Digo lo mismo...Porque no solamente " Suiza " ??'


    https://www.duolingo.com/profile/Grandpa16

    Porque en "Spanien" y no "Die Spanien" o "Schweiz y no Die Schweiz" me quedo con la duda como digo Cuba, o Argentina o Italia etc. etc--


    https://www.duolingo.com/profile/Lenguich

    ¿"Suiza mola" vale o es demasiado coloquial?


    https://www.duolingo.com/profile/JoseLuisBaron

    por que no acepta suiza es genial


    https://www.duolingo.com/profile/Victggg

    Como se pronuncia Schweiz?


    https://www.duolingo.com/profile/Pablo.AA

    Chida será aceptado en un país en particular, pero no en la generalidad. Se está aprendiendo un idioma, formalmente ... pienso. En un Goethe-Institut no me imagino al profesor/a diciendo es chida ... en vez de gordo, diga pachonchito. El castellano es idioma rico, para estar usando el lenguaje urbano de cada región.


    https://www.duolingo.com/profile/Anna886679

    chida no es una palabra castellana


    https://www.duolingo.com/profile/felipe_hernandez

    En vez de formidable deberian usar otra palabra, "formidable" casi ni se usa


    https://www.duolingo.com/profile/LeonardoVa14815

    No me cobra el shweiz y el die


    https://www.duolingo.com/profile/amebus

    "Suiza mola" debería ser válida, la verdad


    https://www.duolingo.com/profile/Daz843706

    Jajaja Escribí Suiza es Bacan jijiji


    https://www.duolingo.com/profile/Elisa787451

    No entiendo, por que no lo acepta, si esta bien escrita. Pienso que es para no dejar abanzar...!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Jo9Kms
    • 1034

    Die Schweiz warum nicht (la suiza) sondern nur suiza??????????????


    https://www.duolingo.com/profile/sangre088

    Por qué no acepta suiza es genial


    https://www.duolingo.com/profile/Lina820823

    Bueno, entiendo que cada país hispano hablado dicen la diferenta manera muy chas cosas,pero asi nunca escuche en España


    https://www.duolingo.com/profile/Claudiafrg

    Ok, lo traduje como "Lasuiza es genial" y me lo da incorrecto, cuando en ña tradición que hace el mismo programa lo ds como referencia, qur mal Duolingo!


    https://www.duolingo.com/profile/Moni669296

    No se que significa eso


    https://www.duolingo.com/profile/Moni669296

    pa saber...es troll? que es eso?


    https://www.duolingo.com/profile/Miguel596445

    Nadie dice formidable. Jaja


    https://www.duolingo.com/profile/Miguel596445

    ¿Porqué no me acepta tripiante? :'(


    https://www.duolingo.com/profile/julieta709495

    Escribí Suiza es formidable


    https://www.duolingo.com/profile/julieta709495

    Escribí Suiza es formidable y me calificó incorrecto porque no puse signos de exclamacion! Debería ser correcto igual!

    Debates relacionados

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.