"He is clearly not a boy."

번역:그는 분명히 소년이 아닙니다.

August 22, 2014

댓글 12개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/SorimJe

그는 소년이 분명히 아닙니다 왜안되는거죠?


https://www.duolingo.com/profile/GOGOgolmu

그는 소년이 분명히 아닙니다 이것도 올바른 정답입니다 왜 내 피 같은 하트를 깎나요? 내가 연습하고 광고 보고 모은 하트인데 너무하네요


https://www.duolingo.com/profile/jineelove

우리한테는 맞게 통하지만 실제론 분명히 같은 부사(주어를 꾸며주는 말)이기 때문에 주어 앞에 오는게 맞습니다


https://www.duolingo.com/profile/pr0v3rbs

그는 명백하게 소년이 아닙니다.


https://www.duolingo.com/profile/Ji-hyeSin

아무리 들어도 쉬이즈로 들리는데..히이즈네요


https://www.duolingo.com/profile/Rachel919661

그는 이라면서...소년이아니래....


https://www.duolingo.com/profile/NUW35

남자일수도??


https://www.duolingo.com/profile/yeesman1

Clearly clearly clearly clearly clearly clearly clearly clearly clearly clearly clearly clearly


https://www.duolingo.com/profile/NCuq6

is 랑 not 사이에 부사가 들어가나요?


https://www.duolingo.com/profile/1iTU6

He is clearly not a boy. Clearly


https://www.duolingo.com/profile/1iTU6

He is crearly not a boy


https://www.duolingo.com/profile/6We05

그는 명백히 소년이 아니라 50대 아저씨였습니다. 공개적인 장소에서 "응애"라고 말해서는 안 된다는 뜻입니다.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.