Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"The woman goes for a walk in the morning."

Dịch:Người phụ nữ đi bộ vào buổi sáng.

4 năm trước

15 Nhận xét


https://www.duolingo.com/D.Danh

"gose for a walk" sao rườm rà thế, sao không dùng walks, dùng thế này có lợi gì?.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/NamLQ
NamLQ
Mod
  • 20
  • 2

go for a walk dịch là đi bộ dạo một vòng.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/D.Danh

OK, Đã hiểu, thank bạn.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/lannguyenp

thank

2 năm trước

https://www.duolingo.com/hongnguyen.sv

cam on nhe

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Peter224544

thôi kệ người ta đi dùng thế nào mà chẳng dc

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Binh.Pham

câu này cứng nhắc quá chăng :-?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/ThuyTran9706

Người đàn bà đi tản bộ buổi sáng là sai :))

1 năm trước

https://www.duolingo.com/khoitimtaday

mình đánh"phụ nữ đi bộ vào buổi sáng".kết quả là đỏ lè + âm thanh tè.:(

3 năm trước

https://www.duolingo.com/AMChiii_pum

thiếu người :)))

2 năm trước

https://www.duolingo.com/tuandat2203

nguoi phu nu di bo buoi sang

3 năm trước

https://www.duolingo.com/utyeu107

goes for a walk ?????

2 năm trước

https://www.duolingo.com/KKKCnq

Di bo va di tan bo deu nhu nhau ma

2 năm trước

https://www.duolingo.com/uPh6

Trời ơi đáp án cứng nhắc quá!!!

1 năm trước

https://www.duolingo.com/haanh2008

câu này dài dòng lắm... giá mà người ta viết luôn WALK cho nhanh

1 năm trước