"We hope it rains today."

Dịch:Chúng tôi hi vọng trời mưa hôm nay.

4 năm trước

8 Nhận xét


https://www.duolingo.com/phamvanvanpham

"Chúng tôi hi vọng mưa hôm nay" sao sai vậy ad

3 năm trước

https://www.duolingo.com/hiu556181

Hôm nay không làm chủ ngữ

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/NhatAnh99

It rains được dịch là trời mưa, tại vì trong lớp em thầy dạy như vậy đó. It thuộc dạng ngôi thứ 3, tiếng anh còn phải dựa vào ngữ cảnh để dịch nữa.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Iamhacker1

phamvanvanpham à, "hy vọng" mới đúng chứ ko phải "hi vọng"

1 năm trước

https://www.duolingo.com/vantran453149

Sao chúng tôi hi vọng hôm nay trời mưa không được?

1 năm trước

https://www.duolingo.com/JKirito

bọn duoling không cho mình đọc

1 năm trước

https://www.duolingo.com/nguyenthit585972

,

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Biden2016

Hy vọng chứ sao lại hi vọng

7 tháng trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.