Is it correct to pronounce the "e" in marche as the computer insists on doing?
I wrote "Elles marchent" and it was marked correct - is there not difference in pronunciation between this and "elle marche"?
no, unfortunately. you just sort of 'know' out of context. That's the thing with pronouns, usually you don't use them unless you referring to something aforementioned, so you'd know that it was a group of women or girls, as opposed to just the one.
Those are homophones (they sound exactly alike). "Elles marchent" is only accepted for a "type what you hear" exercise.
with the numerous verb lessons, i am learning a lot of verbs but not necessarily getting specifics on conjugation for each. is that taught on here or do i need to consult my french instructor through school?
External resources are always a help. Try here: https://www.thoughtco.com/introduction-to-french-verbs-1371059
Choose the most likely response, not just one that looks similar. Although there may be an occasion where "marcher" could be used as "to march", probably "défiler" would be used.
No, quite; however, it is the NUANCE - 'the girl walks to the bus stop' but 'the woman marches up to the complaints desk'....
You look about 50 in your profile pic, yet you can't spell nuisance? I'm sure it was an honest mistake, though...… I hope......
Like in a military context? Sure, it could be OK, but this is so unlikely that I agree with the Owl that it should not be taught.
Marching is not only a military term, consider for example the phrase "Elizabeth Woodson smiles as she marches in with her classmates at the Greens Farms Academy graduation in Westport on Thursday, June 9, 2011.".
Indeed, to march in is another option, but it means, if I'm not mistaken, and according to TheFreeDictionary, " To proceed directly and purposefully", a sense which is not conveyed by the French verb (we would say something like marcher d'un pas décidé).
My understanding is that any meaning that diverges from to walk will be unexpected, except in a military or protesting contest. HTH!
I think i read on a different message board that if relating to machines or objects then marche means work but if people then it means walking.
I think what the owl is trying to say is that she is walking, not working. So, sadly, in this case, "est" does not work. However, you could say " Elle marche au park." I think that would have been more specific of Duolingo....
How can "Elle marche" mean "She works". I thought the word "marche" means "walk". I'm totally confused... Oo