"Ihearthebell."

翻译:我听到这个铃声。

4 年前

6 条评论


https://www.duolingo.com/Booyagrandma

我听到这个铃 = I hear the bell. 我听到这个铃声 = I hear the ringing of the bell. 不是吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/jackzhuhua

不是的,都是铃声。从逻辑上来说,听见铃和听见铃声有什么差别的?在英语里这两句是一样的。

4 年前

https://www.duolingo.com/CangyuLin
CangyuLin
  • 15
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2

鐘聲不是鈴聲嗎

3 年前

https://www.duolingo.com/yongwuZhao

加个“了就不对了"

3 年前

https://www.duolingo.com/minqunwu

用这个,和这只、对于玲声/有什么不同?

2 年前

https://www.duolingo.com/Anniexia3

少了一个句号就算错????

11 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!