"We are approximately here."

Traducere:Noi suntem cu aproximație aici.

August 22, 2014

10 comentarii


https://www.duolingo.com/MadalinIonel

cred că merge și aproape aici

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/EdaKurt4

Sunt deacord cu tine Madalinlonel

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/TerryLeirb

Suntem aproape aici cred ca este o expresie foarte folosită

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/MariaEliza97

Si eu cred ca ar trebui utilizata varianta "suntem aproape aici"

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/ILIEJUCATORU

In vorbirea curenta, este mult mai des folosita expresia "cam pe-aici" decat "aproximativ".

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/alexu21

suntem aproape aici

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/Elena.B.12

si eu cred ca ar fi mai bine ,,aproape aici"

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/StanucAlex

Este mai corect: Noi suntem aproape aici

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/VIRGINIACARACAS

in limba romana este mai frecventa expresia :"aproape aici" cu intelesul de aproximativ aici

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/IoanaSimion1

Prima oara nu prea intelegeam aceasta oropozitie, dar acum am reusit sa o introduc exact in mintea mea intr-un context. Ganditi-va ca aratati pe harta cuiva locul in care va aflati, "aproximativ" undeva. De aceea nu merge "aproape aici" sau altceva.

January 3, 2017
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.