Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Quelle conclusion peut-on en tirer ?"

Traducción:¿Qué conclusión podemos sacar de eso?

Hace 3 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/agusfabrega

Da "¿Qué conclusión podemos extraer?" como incorrecto. No sé si es un problema de determinadas diferencias entre el traductor, que traduce sobre todo a español latino, y mi español peninsular. pero diría que la traducción es correcta. Desde luego "obtener" también debería ser aceptado. Saludos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mklcrt
mklcrt
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8

el "eso" me sobra y da igual que haya "en"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicardoSuizo

Dans ce cas, la réponse qui propose DL est tout à fait correcte. En, c'est un type de pronom qui n'existe pas en espagnol. Dans la langue espagnole, par exemple il n'y a pas besoin d'indiquer certains pronoms. C'est le cas du sujet omis par exemple, en français, par contre, dans le sujet, il faut absolument inclure le pronom personnel (je, tu, etc) mais en espagnol cela n'est pas nécessaire. Du même pour les pronoms en (qui substitue un complèment introduit par la préposition de) ou le pronom y (qui introduit un complèment de lieu). En français on doit les insérer mais en espagnol ça n'existe pas carrément

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielMaur398809

"... de eso" no está escrito en la frase en francés. Para mí basta con decir "¿Qué conclusión podemos sacar?

Hace 1 semana