1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The soldiers have green pant…

"The soldiers have green pants."

Traducción:Los soldados tienen pantalones verdes.

May 22, 2013

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Joe47

esta mal escrito "las soldados"


https://www.duolingo.com/profile/Iwaka309

La soldado si es correcto. Al igual que la sargento, la cabo, la piloto, la soprano, la sobrecargo, ... (lo mismo en plural) . No obstante, entiendo que en el concepto de la frase no se refiera exclusivamente a las mujeres soldados, sino a todos en general. Sería LOS.


https://www.duolingo.com/profile/H.Pola

"Soldier" es soldado en general engloba todos los empleos un teniente es un soldado tambien, el empleo de soldado seria "private" por lo que ahi si podria ser el o la soldado "the private"


https://www.duolingo.com/profile/Marilyncardenas

alguien me puede explicar la parte dond se anteponen unas palabras antes que otras porfavor! el ingles es alreves lo se pero, necesito una explicacion clara de esto!


https://www.duolingo.com/profile/aFatBaby

el adjetivo va antes del sustantivo, por ejemplo: --the white house-- white es el adjetivo. En español es al reves, el adjetivo va despues (incluso me lo dijo mi teacher) (Y)


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

Hola Marilyn, lingolia, inglés sencillo, inglés naturalmente, te podrían ayudar...


https://www.duolingo.com/profile/Thedavids

por que verde tiene que ser con S ?


https://www.duolingo.com/profile/Veropita

En ingles los adjetivos calificativos no se pluralizan, Ejemplo: green(verde) pants (pantalones), blue(azul) dresses(vestidos). Sin embargo en espanol los adjetivos van en relacion directa con el sustantivo y decimos: pantalones verdes, vestidos azules etc, Por ello cuando te solicitan indiques cual es la traduccion de una oracion en ingles, te piden la forma gramaticalmente correcta.


https://www.duolingo.com/profile/andonipy

Una traducción no debería ser también: Los soldados usan pantalones verdes?


https://www.duolingo.com/profile/VicenGallo

LLevan pantalones verdes no seria correcto?


https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa912

Me parece que la traducción que he ofrecido está bien, y ponen ustedes incorrecta. Es la que sigue: Los soldados tienes los pantalones verdes. También estoy de acuerdo con VicenGallo, que apunta a la traducción siguiente: Los soldados llevan pantalones verdes.


https://www.duolingo.com/profile/paiportina

alguien me puede explicar la diferencia entre los soldados y las soldados.como saber si se refiere a masculino ,o femenino,


https://www.duolingo.com/profile/MarioFranc19

Es "los" y no "las" soldados


https://www.duolingo.com/profile/MarioFranc19

Es "los" y no "las" soldados


https://www.duolingo.com/profile/harrisonli

es estúpido es como decir los ojos cafes no no no no no no no no no es que no son varios verdes es un solo verde asi sean varios pantalones para los soldados


https://www.duolingo.com/profile/erjuco

"Las soldados"


https://www.duolingo.com/profile/HugoB.

El articulo determinante esta mal escrito


https://www.duolingo.com/profile/dennis2029

no puede ser las soldados eso esta mal..


https://www.duolingo.com/profile/AnaRG2

los soldados llevan pantalones verdes es igual de correcto, mucho mas correcto IMAO.... es mas en castellano si dices tener es en el sentido de poseer y no hace falta ser soldado para tener unos pantalones verdes


https://www.duolingo.com/profile/Diana970119

esta mal traducido es el soldado


https://www.duolingo.com/profile/jaranpa23.

he cambiado de orden pantalones verdes


https://www.duolingo.com/profile/leoen25demayo

¿Por qué femenino? Respondí: "El soldado tiene pantalones verdes" y me dió error. Y cuando se coloca el puntero sobre "soldier" propone como traducción "soldados" en masculino


https://www.duolingo.com/profile/LehiiLovato

Yo puse : Los soldados tienen verdes pantalones y me dice que está mal. Pero que sí esta bien. No siempre voy poner: Los soldados tienen verdes pantalones. Aunque ya sé que también está correcto. Por lo tanto los dos deben ser aceptados. No solamente la traducción que Duolingo escoja.


https://www.duolingo.com/profile/crysta06

grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr


https://www.duolingo.com/profile/agapitotoca

"Los soldados tienen verde los pantalones" también esta bien. En español se puede cambiar sustantivo y adjetivo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.