"Lejolipapillon"

Übersetzung:Der hübsche Schmetterling

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/HeikoPilge

Warum heißt es nicht "le papillon joli"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/elefantinn
elefantinn
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 4

Soweit ich weiß gibt es ein paar Adjektive, die immer vor dem Nomen stehen. Schau mal, hier ist das ganz gut beschrieben:

https://www.abiweb.de/franzoesisch-grammatik-crashkurs/das-adjektiv-l-adjectif/die-stellung-des-adjektivs-la-place-de-l-adjectif.html

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/LariFari275

Weil joli unregelmäßig ist und vor dem nomen steht

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/candost2
candost2
  • 25
  • 25
  • 13
  • 3
  • 3

Warum "le joli papillon" ? Warum nicht "le jolie papillon"?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Accord (Kongruenz)

Französische Adjektive müssen sowohl mit dem Wortgeschlecht (Genus) als auch mit der grammatikalischen Zählform (Numerus) des beschriebenen Substantivs übereinstimmen:

  • un chien noir — ein schwarzer Hund
  • une robe noire — ein schwarzes Kleid

Einige Adjektive nehmen in der maskulinen und femininen Version die gleiche Form ein, vor allem solche, die auf ein stummes -e enden: z.B. calme.

Die Kongruenz gilt ebenfalls für Pronomen. Das Adjektiv muss an das durch das Pronomen ersetzte Substantiv angepasst werden:

  • il est fort — er ist stark
  • elle est forte — sie ist stark

jolie wäre die feminine Form

Vor 3 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.