"We had known this artist."

翻译:我们知道了这位艺术家。

4 年前

8 条评论


https://www.duolingo.com/Celeste-2014

我们已经知道这个艺术家

4 年前

https://www.duolingo.com/Espanol-English

这个句子是错的。had known表示曾经认识(但现不认识了)。除非我们都失忆了,否则这个句子根本不make sense。

3 年前

https://www.duolingo.com/Jannnnnnnne

Artist 不是艺人吗

3 年前

https://www.duolingo.com/germanazz

那是 artiste.

3 年前

https://www.duolingo.com/fisheagle

我们早就知道这位艺术家了

1 年前

https://www.duolingo.com/Olivia4114

That does not make sense....so weird...

1 年前

https://www.duolingo.com/ReiLunLi

口說每次都顯示不了全部,它難道是看發音標不標準...

1 年前

https://www.duolingo.com/1032628278

我们已经认识了这艺术家。不对啊?

10 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!