Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"We eat such fruit."

Tłumaczenie:Jemy takie owoce.

-2
3 lata temu

11 komentarzy


https://www.duolingo.com/Kubulka
Kubulka
  • 13
  • 10
  • 9
  • 3

A moze byc this lub that?

0
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/MisiaczeQ_LOVE

Mogłoby być. ☺

-2
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/jankobill

Nie.Wtedy znaczyłoby to:Jemy te owoce

1
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/krzyf
krzyf
  • 25
  • 16
  • 11
  • 2
  • 484

Napisałem: Jemy taki owoc. Błąd, ale chyba nie mój. :-)

-1
Odpowiedz10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/rafael841

barany pooprawic zdanie jemy taki owoc nie owoce?

-2
Odpowiedz2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/artur.szcz

fruit- owoc, fruits- owoce. czy coś jest nie tam z tłumaczeniem?

-9
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/monika.s-g

Nie, wszystko ok. Fruit może oznaczać zarówno owoc, jak i owoce. Tak samo jak np. Fish. Chyba że chcemy koniecznie podkreślić, ze chodzi nam o rożne rodzaje. Wtedy można użyć fruits i fishes.

29
Odpowiedz33 lata temu

https://www.duolingo.com/xxInsomniaxx

Właśnie, to jest rzeczownik, który nie ma jako takiej liczby mnogiej

6
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/m19831
m19831
  • 16
  • 8
  • 7
  • 6

To czemu nie chce akceptować jak się napisze "Jemy taki owoc"? Jednak coś jest nie tak z tłumaczeniem i to przez tyle lat nikt tego nie może poprawnie przetłumaczyć? o_O

4
Odpowiedz9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/bogun007

Bo wtedy pewnie powinno być,, We eat such a fruit"

1
Odpowiedz15 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Koko123par

Tak masz rację

1
Odpowiedz3 dni temu

Powiązane dyskusje