"We eat such fruit."

Tłumaczenie:Jemy takie owoce.

4 lata temu

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/Kubulka
Kubulka
  • 13
  • 10
  • 9
  • 3

A moze byc this lub that?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/MisiaczeQ_LOVE

Mogłoby być. ☺

2 lata temu

https://www.duolingo.com/jankobill

Nie.Wtedy znaczyłoby to:Jemy te owoce

1 rok temu

https://www.duolingo.com/oOfY4qmu

Fruit może tez znaczyć owoc,; na liczbę mnoga owoce można powiedzieć fruits albo fruit

1 tydzień temu

https://www.duolingo.com/ChrisChessplayer

Napisałem: Jemy taki owoc. Błąd, ale chyba nie mój. :-)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/rafael841

barany pooprawic zdanie jemy taki owoc nie owoce?

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/artur.szcz

fruit- owoc, fruits- owoce. czy coś jest nie tam z tłumaczeniem?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/monika.s-g

Nie, wszystko ok. Fruit może oznaczać zarówno owoc, jak i owoce. Tak samo jak np. Fish. Chyba że chcemy koniecznie podkreślić, ze chodzi nam o rożne rodzaje. Wtedy można użyć fruits i fishes.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/xxInsomniaxx

Właśnie, to jest rzeczownik, który nie ma jako takiej liczby mnogiej

3 lata temu

https://www.duolingo.com/m19831
m19831
  • 16
  • 8
  • 7
  • 6

To czemu nie chce akceptować jak się napisze "Jemy taki owoc"? Jednak coś jest nie tak z tłumaczeniem i to przez tyle lat nikt tego nie może poprawnie przetłumaczyć? o_O

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/bogun007

Bo wtedy pewnie powinno być,, We eat such a fruit"

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Koko123par

Tak masz rację

2 miesiące temu

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.