"Questo è il ragazzo con il quale tu hai giocato."

Traduzione:This is the boy with whom you played.

4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/AwfulWeather

Is it wrong if I say: 'This is the boy who you played with'?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/thesoph33
thesoph33
  • 25
  • 23
  • 10
  • 5

"This is the boy who you played with" is correct and is used much more than "with whom you played" especially in spoken English

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RosamariaGuarino

this is the boy you played with is correct

4 anni fa

https://www.duolingo.com/john585666

I agree.

6 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.