1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Ich höre nicht viel."

"Ich höre nicht viel."

Übersetzung:I do not hear much.

August 23, 2014

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/jonashaase89

I hear not much. warum ist das Falsch?

August 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Wenige negative Sätze stimmen ohne "do(es) not". Nur einige besondere.

October 6, 2014

[deaktivierter User]

    versteh ich auch nicht

    November 3, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/RaikGebhardt

    Why not listen?

    April 27, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/AdrianK.

    listen ist zuhören deswegen ist hear richtig

    September 12, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Myowndad

    Wenn jemand schlechtes Gehör hat, sagt er in der Regel "my hearing is not very good". Ist das die gleiche Bedeutung wie dieser Satz? Würden die Deutschen das sagen? Z.B. "Mein Gehör ist nicht sehr gut" oder so ähnlich?

    If someone has bad hearing, in English it's common for them to say 'I don't hear very well'. Is that the same meaning as this sentence? Is that something that Germans would say? E.g. 'Ich höre nicht gut' or something like that?

    May 8, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/elfi903594

    Wenn ein Deutscher sagt:" "Mein Gehör ist nicht sehr gut " bezieht er sich auf seine Hörqualität. Sein Gehör (Hörorgan) ist nicht in Ordnung. Er ist schwerhörig. Die Aussage:" Ich höre nicht viel," bezieht sich wohl eher auf das, WAS er hört und nicht auf das WIE er hört. Z.B. "die Musik ist zu leise, ich höre nicht viel. Ganz eindeutig ist es aber wohl auch nicht.

    November 1, 2019
    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.