"Eugostodobomhumordela."

Traducción:A mí me gusta su buen humor.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/echarte

la corrección pone: "me gusta el buen humor de él". ¿No deberia ser de ella?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aldo345

dela la traducción de "ELLA" no de "él" como ustedes lo corriguen

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ghpascual

Dela no es de ella?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/echarte

Sim, tu tens a razâo. O botão "Reportar un problema" permite-te fazer conhecer o erro. Eu fiz muitas vezes e Duolingo costuma responder e assim melhora o sistema. Meus melhores cumprimentos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gabriela_h_p

obrigado!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/echarte

prazer!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alejafuente

la oracion dice "dela" que es "ella" no "el"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/trambia

dela es de ella

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/echarte

Sim, em castelhano "su" pode ser "de él" o "de ella". Tu tens a razâo. O botão "Reportar un problema" permite-te fazer conhecer o erro. Eu fiz muitas vezes e Duolingo costuma responder e assim melhora o sistema. Meus melhores cumprimentos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FedericoLuciani

Me pone: me gusta el buen humor de él, Es de ella por que dice dela

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.