"Duvarlar kırmızıdır."

Çeviri:The walls are red.

4 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/Neslihan44

başına the yazmadım diye kabul etmedi niye böyle ya

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Viforvendetta

kırmızı olduğunu bildiğimiz duvarı da bilmemiz gerek. yani belirli durumlarda isimden önce "the" koyuyoruz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/erlttk

Peki çoğul olduğunda koyulmayabilir gibi bir şey yok muydu

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

the koymadığımızda dünyadaki bütün duvarlar kırmızıymış gibi bir anlam çıkar

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Viforvendetta

hayır, tekilde de çoğulda da kullanabilirsin.
ingilizcede sayılabilen isimler tekil kullanılmaz.
kafa karıştıran tekil-çoğul kuralı bu sadece.
"i eat apple" yanlış
i eat apples. olabilir bunun çevirisi "ben elmalar yerim" fakat bu da türkçede yanlış bu yüzden
i eat apples = ben elma yerim.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Neslihan44

teşekkürler bilgilendirme için

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/GltenAkden1

"The walls are red" cümlesini neden "The walls're red" diyerek kısaltamıyoruz?

2 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.