"Yo lastimé tu brazo y quiero hacer un vendaje."

Traducción:Eu machuquei seu braço e eu quero fazer um curativo.

Hace 4 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Emanuelgrajalesm

¿Si ya está implícito al inicio de la frase y en el sentido del verbo, porque debo colocar dos veces "eu"? Es ridiculo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/katinka1967

vendaje y curativo no es lo mismo técnicamente hablando. Vendaje se dice "vendagem" en portugués y curativo es curativo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KonradUrea

A terça resposta não é valida?

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.