1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie essen die Zitrone."

"Sie essen die Zitrone."

Traducción:Ellos se comen el limón.

August 24, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Myriampati6

Porqué no acepta ellos comen un limón?? Porque le pone es se comen de dónde salió el se


https://www.duolingo.com/profile/Stfano682613

Porque es como acusativo y ese "se" refleja que la acción cae enteramente en ellos


https://www.duolingo.com/profile/Asdfghjkl266028

El limon no se come !!se chupa!!


https://www.duolingo.com/profile/saramachu1

¿Cómo se distingue si dice ellos o dice usted? yo tenía entendido que Sie escrito con mayúscula era usted y sie escrito con minúscula era ellos.


https://www.duolingo.com/profile/Lenkvist

Ambos son correctos aquí porque no se puede ver si tiene mayúscula porque es usted o porque es la primera palabra en la frase.


https://www.duolingo.com/profile/OrtizMark

Porque cuando es ellos el verbo termina en en.


https://www.duolingo.com/profile/jdr1078

Tampoco me aceptó «los limones». ¿Porqué?


https://www.duolingo.com/profile/abo131642

Tampoco acepta ellas/ellos comen el limón.


https://www.duolingo.com/profile/Alfonso28239

Definitivamente estoy convencido que el reflexivo aquí es redundante


https://www.duolingo.com/profile/Soniaa.15

me parece mal que me haya dado por incorrecto el emoticono del limón, ya me se la palabra, DIE ZITRONE, Pero sale en sugerencias el emoticono y le di y me la dio por mal, y ni estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/DiegoSaldara

Problemas de millenial.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.