Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"I did not hear her that night."

訳:私はあの夜彼女の声が聞こえなかった。

4年前

2コメント


https://www.duolingo.com/Yutanitayutani

”その夜彼女から音沙汰がなかった” の方が語感があっている気がするのですがどうですか?

4年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

その場合は "I did not hear from her that night." になると思います。この英文だと声であれ足音であれ、「彼女」が物理的に出している音が問題になっています。

3年前