1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "They are my apples."

"They are my apples."

Traducere:Sunt merele mele.

August 24, 2014

2 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/CristinaE01

Nu ar fi fost mai corect să fi folosit ”These”? Când zic ”Ei sunt merele mele”, nu sună corect... Sau ”the apples are mine”.... așa mai merge...


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

”they” este folosit aici ca plural al lui ”it” pentru obiecte, de aceea nu l-am tradus explicit.
”It is my apple.” = ”Este mărul meu.” = ”They are my apples.” = ”Sunt merele mele.”
Dar este acceptată și traducerea ”Ele sunt merele mele.”
(”ele”, nu ”ei”, pentru că avem ”măr” substantiv neutru, adică la plural e ca la feminin).

Pentru ca they este pronume personal si inseamna ei / ele, nu are ca traducere acestea sau acelea.
They are my apples. = Sunt merele mele. / Ele sunt merele mele.
Those are my apples. = Acelea sunt merele mele.
These are my apples. = Acestea sunt merele mele.

In ”The apples are mine.” = ”Merele sunt ale mele.” se folosește pronumele posesiv ”ale mele”, dar în propoziția dată se folosește adjectivul posesiv ”mele”.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.