هو أراده... هذه ايضا اجابه صحيحه
هو أراده
إنه أراده؟؟
correct, your report has been accepted (you should receive an email now ;)
Indeed I did. :) Either I have been making a lot of mistakes or no one yet reviewed them. :)
Who are you ?
هو اراد ذلك؟ لماذا هى خاطئة؟
He wanted that ترجمة التي وضعتها
"هو يريده " ليه غلط!؟
لانه wanted فعل ماضي و ليس مضارع :-)
هى اراده او لقد اراده لانه شي جماد ولكن ارادها ستكون للتائنيث وذلك غير صحيح اذا نريد قول ارادها فسيكون he wanted her وليس he wanted it نرجو تصحييح المعلومات الخاطئه....
ليش خطا تعبت وانا بحكي فيها
حياكم بنادي اللغة الإنجليزية mwxd8v
هو يريدها شو المشكلة
هو طلب "wanted" و هي فعل ماضي :-) ؛ اما "يريدها"فعل مضارع! و اصلا الدروس هي للافعال الماضية يا جماعة ركزوا كلكم تسألوا نفس السؤال! :'(
الطلب والإرادة الظاهر أنهما ليسا بالمعنى نفسه في الإنجليزية
He wanted it to fix his bicycle
This example is it true!
لازم تكون هو ارادها و ليس ارادها
او هو اراد ذلك