"Er mag die Geschmeidigkeit deines Kleids."
Übersetzung:Il aime la souplesse de ta robe.
Vor 4 Jahren
3 Kommentare
DerKontrol
- 19
- 10
Ist Geschmeidigkeit nicht nur souplesse und douceur ist Zartheit/Weichheit/Sanftheit?
Vor 2 Jahren
MrsJordan2
- 24
- 22
- 14
- 9
Wenn man ganz streng ist, hast du schon Recht, aber weil Weichheit bei Kleid nicht gepasst hat, wurde es in Geschmeidigkeit umgeändert.
Vor 1 Jahr