1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Er mag die Geschmeidigkeit d…

"Er mag die Geschmeidigkeit deines Kleids."

Übersetzung:Il aime la souplesse de ta robe.

August 24, 2014

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Barbara818402

Wo kommt dieses Wort "souplesse" plötzlich her? Ein halbes Jahr lang schon beantworte ich immer brav mit "douceur" und plötzlich stimmt das nicht mehr!


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleSp460590

souplesse sollte vorher geübt werden. Es kam plötzlich in der 3. Lektion vor


https://www.duolingo.com/profile/DerKontrol

Ist Geschmeidigkeit nicht nur souplesse und douceur ist Zartheit/Weichheit/Sanftheit?


https://www.duolingo.com/profile/MrsJordan2

Wenn man ganz streng ist, hast du schon Recht, aber weil Weichheit bei Kleid nicht gepasst hat, wurde es in Geschmeidigkeit umgeändert.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.