1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She is going to read seven b…

"She is going to read seven books."

Traducción:Ella va a leer siete libros.

May 23, 2013

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/josue55927

Casi todos los comentarios que leo son sobre como se debe hablar el español, en lugar de aprender ingles


https://www.duolingo.com/profile/chatinchaton

Ten en cuenta que para aprender un idioma intervienen dos, y tienes que utilizar los dos correctamente. No se puede traducir un idioma a otro de forma literal si carece de sentido en el nuevo idioma. Por lo tanto es importante aprender a manejar correctamente ambos idiomas.


https://www.duolingo.com/profile/Pepe73154

Siempre es importante conocer la traducción correcta, de esa manera no te sales del contexto de lo que quieres comunicar y es mas facil entenderlo


https://www.duolingo.com/profile/RobertoSoto0

por que si se habla de ella en esta oración el verbo READ no tiene la S?


https://www.duolingo.com/profile/Pepe73154

Porque solo se aňade s en presente simple y esta frase está en futuro


https://www.duolingo.com/profile/LibiaMuoz4

Lo acabo de entender y anotar. Gracias por la explicación.


https://www.duolingo.com/profile/VictorHern301809

gracias por ese detalle


https://www.duolingo.com/profile/Ferrdg

Porque dice "to" y no puede ser to reads


https://www.duolingo.com/profile/Verytolandya

Por que es continuos no simple


https://www.duolingo.com/profile/GalarzaAlfonso

All we are amazing teachers!


https://www.duolingo.com/profile/jonatan423407

Ademas se puso el IS q reemplaza la S


https://www.duolingo.com/profile/IsaiBernab

Yo no habia co mentado nada al tespecto solo corrijo memori zo y adelante so lo tenia duda en acentos en Ma-yusculas y ya lo investigue hay reglas que seguir y liisto ven, ya perdi tiempo en comentar esto no es que tenga problemas de la actualudad yo solo aplico la frase "YO SOLO SE QUE NO SE NADA", y adelan te, Hurry,Hurry. gracias. Un salu do a todos.


https://www.duolingo.com/profile/trinidad319982

No está equivocada


https://www.duolingo.com/profile/Majklo_Blic

...dentro de siete días.


https://www.duolingo.com/profile/MariaNatalia26_

Esta Mal... Ademas no se entiende muy bien el audio... No tiene coherencia de lo que se escucha y ademas, le di. continuar lo habia escrito bien y me salio errado. x que yo coloque READS....


https://www.duolingo.com/profile/crisbrav

Porqué no lleva s en read?


https://www.duolingo.com/profile/Nano-Robot

Solo se aňade s en presente simple y esta frase está en futuro C:


https://www.duolingo.com/profile/33514145

No que con she se pone S al verbo ??? Thank you partners


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Si pones 's' al verbo es como decir: 'Ella va a lees.....' El verbo de tercera persona es 'is', 'va', así que 'read' so pone en su forma base, como en español, 'leer'.


https://www.duolingo.com/profile/LuisFelipe382781

Gracias por el dato estaba confundido


https://www.duolingo.com/profile/haredmeza

El "se" pienso que es innecesario en este caso... Por lo menos en Honduras no lo usamos.


https://www.duolingo.com/profile/HervinColm

Está expresión está relacionada con el futuro inmediato en cuyo caso la frase "Ella leerá siete libros" es también equivalente en lengua española.


https://www.duolingo.com/profile/FranciscaV273781

Ella leerá siete libros... Creo que igual esta bien


https://www.duolingo.com/profile/RIGOLERO

I can't believe it!!


https://www.duolingo.com/profile/escarr

"Ella se va a leer siete libros" la da por incorrecta por el se...


https://www.duolingo.com/profile/Nadiahortet

Yo soy de España y lo más normal es leerse o se va a leer


https://www.duolingo.com/profile/AlSAN6

Duolingo se basa en el Castellano de España creo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.