Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Sarve

Help needed proofreading a relatively short text (two things in particular)

Hi! I have written a short text meant to act as a script for a presentation of two pictures and their background. It's been ages since I've last written anything in Spanish, but I feel I have done the best I could. There are a few specific things I'm unsure about (marked with asterisks), but any corrections in general would be greatly appreciated too. Thanks in advance!


"Todos los veranos, mi padre y yo vamos a navegar durante dos o tres semanas, y este verano no ha estado diferente. Hemos navegado mayormente a lo largo del costa oeste de Noruega. Ha estado muy divertido, y en casi todo, el tiempo y la dirección del viento han estado excelente. Cuándo estábamos en nuestro camino a casa (*), pasamos una día en el puerto de (name of small island here). Coincidentemente, la reina danés estaba haciendo una visita a la puerta la misma día.

1) En esta foto hay dos veleros que han levantado unas banderas de señales en celebración de la presencia de la reina. El verde a la derecha es el velero de mi padre y yo.

2) Y en esta foto hay dos grupos de hombres que saludan a la reina mientras ella pasa por ellos. Los hombres a la izquierda llevan puesto uniformes de la Marina, y el grupo a la derecha llevan puesto uniformes militares genéricos."


(*): What I'm trying to express is "on the way home, ....", and this is the best I could come up with after a while of searching. Is the use of "camino" correct (seeing as there's no literal walking involved)?

(**): I wanted to avoid reusing "hombres", and I therefore went with "el grupo" instead. Not too sure about the correct conjugation of "llevar" following that, however. Is it correct? I feel the entire sentence is a bit awkward in the first place - any suggestions for a different way of putting it?

4 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/AlexisLinguist
AlexisLinguist
  • 25
  • 21
  • 19
  • 19
  • 13
  • 12
  • 12

"Todos los veranos, mi padre y yo vamos a navegar durante dos o tres semanas, y este verano no ha estado diferente. Hemos navegando mayormente a lo largo del costa oeste de Noruega. Ha estado muy divertido, y casi todo el tiempo, y la dirección del viento ha estado excelente. Cuándo estábamos en nuestro camino a casa, pasamos una día en el puerto de (name of small island here). Casualmente, la Reina de Dinamarca estaba haciendo una visita a la puerta la misma día.

1) En esta foto hay dos veleros que han levantado algunas banderas de señales en celebración por la presencia de la Reina. A la derecha es el velero de mi padre y yo.

2) Y en esta foto hay dos grupos de hombres que saludan a la Reina mientras ella pasa por ellos. Los hombres a la izquierda llevan uniformes de puesto de la Marina, y el grupo a la derecha llevan uniformes de puesto de militares genéricos."


1) Cannot split the perfect tense.

2) Are you trying to say "almost the whole time?"

3) I'm not sure how to say this.

4) Casualmente is coincidentally.

5) The Queen of Denmark is how I chose to phrase it.

6) Algunas is some as in "some", unas would be "about around", etc.

7) They are for the Queen, so, since the reason is stated, we use "por".

8) Rephrased this.

9) I'm thinking this is how it would be phrased.

I hope that gives you a good start.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Sarve

Thank you very much for your reply.

2) Are you trying to say "almost the whole time?"

I'm trying to express the following: "For the most part, the weather and the wind direction have both been great".

4 years ago

https://www.duolingo.com/september1994

"For the most part" is "por la mayor parte".

4 years ago