"You see birds."

Traducción:Tú ves pájaros.

May 23, 2013

11 comentarios


https://www.duolingo.com/danieclozada

¿ observar y ver no es lo mismo ?

June 25, 2013

https://www.duolingo.com/saruman1

No porque ver es como ver de pasada y no darle importancia pero observar es analizar lo que pasa se parecen iguales pero no

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/LunaLobos1

Ver no es lo mismo que observar Grabatelo te sirvira en la vida querida

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/gastonherr

yo puse, vos ves pájaros y me dio bien. en ARGENTINA empleamos el vos en vez del tu por eso quería probar cambiando el tu por el vos.

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/dangelojRi

Por qué estaría mal "tú ves LOS pájaros"? El "los" no cambia nada o sí?

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/Deeanna96

Porque "los" es el artículo "the" en ingles, y no lo tiene en la oración.

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/SergioFesta

No necesariamente el español y el ingles se traducen textualmente, agregar "los" no afecta la intención de la oración, además decir en español tu ves pájaros suena muy raro

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/FernandoCu395394

No porque no esta incluido el artico the

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/JDuolingo2016

Yo he respondido: "tu ves las aves" y no he acertado. Creo que Mi respuesta es correcta.

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/Ofelia790275

Yo escribi tu miras pajaros y me dio error. Mirar y ver????

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/leito363890

Escrbí ves los pájaros y me corrigieron

May 22, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.