1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wenn du müde bist, warum geh…

"Wenn du müde bist, warum gehst du nicht schlafen?"

Traducción:¿Si estás cansado, por qué no vas a dormir?

August 25, 2014

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/kalistois

creo que también sería correcto decir: Cuando estés cansado, ¿por qué no te vas a dormir?

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JorgeMontoro

no es lo mismo, cambia la tonalidad y además la sintaxis es mala.

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RossLynch81

Porque no habla de todos los díotra, solo de ese momento en especial

July 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Diego891633

No no es lo mismo lo de duolingo dice que si porque no te vas a dormir que estas cansado pero tu dices que porque no se va a dormir tu dices que si esta cansado o no

¿ENTIENDES?

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChrBarnard

¿Qué tipo de oración es, ya que la estructura no es común? y ¿Es correcto escribir: Warum gehst du nicht, wenn du bist müd?

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/091068

por qué se escribe "Schlafen" ?? no se debería escribir "Schläfst" ?? alguien que me ayude por favor!

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Porque la flexión verbal está en el verbo gehen ('ir'), que funciona como auxiliar, no en el verbo schlafen, que siempre está en infinitivo. Es lo mismo que en español: la flexión verbal está en el verbo 'ir', no en el verbo 'dormir'. Así, "Tú vas a dormir" -> Du gehst schlafen. En general: español "ir a" + infinitivo = alemán gehen + infinitivo.

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

Pues por lo mismo que en español no se dice "¿Por qué no vas a DUERMES?"

Como bien lo explica J.C.M.H. se conjuga el verbo IR (auxiliar) y el otro va en infinitivo.

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Gracias, Daniel.

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/juanchebas18

como se hace para diferenciar el genero en esta frase ? no podria ser también si estas cansada....

October 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Airnavigator

"Du" es tanto masculino como femenino, al igual que "you" en inglés.

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marion.angel

sí, yo creo que sí

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EduardoLima_BRA

Creo que la oración correcta, debería ser: Wenn du müde bist, warum gehst du nicht zu schlafen. (Acrecentamos el ZU al verbo infinitivo, ya que no hacemos uso de un verbo modal)

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Si no recuerdo mal gehen es uno de los verbos que no lleva zu.

April 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SaraRedel

Por que me sale la frase conpleta?

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zeuk7

"¿Si vos estás cansado, por qué no vas a dormir?" Aceptenmelo manga de malparidos.

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Federico873482

¿Por qué no me aceptó la siguiente alternativa?: Wenn du müde bist, warum gehst du nicht zu schlafen? ¿Acaso no era obligatoria la inclusión del "zu" en este tipo de frases con dos verbos no-modales? ¿Algún detallista que me lo explique, por favor?

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/carmen178920

Sabía la traducción. Correcta aplasta calificar ufff

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/virginiahazel

Cuando tú estás (lleva tilde) cansada, por qué (lleva tilde y se escribe separado al ser pregunta) no vas a dormir?

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Una pregunta: ¿También es bien dicho? : Si estás cansado , ¿por qué no te acuestas? o tiene otro significado?

October 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/adolfofede

PODRIA SER : WENN DU BIST MUEDE ? GRACIAS

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EsmeraldaMit

Cuando se usa wenn, es otra estructura, se llama Nebenzätze , el verbo se manda al final, antes de la coma

November 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/israel87412

Cuando se estructura una pregunta , el verbo no tiene que ir antes que el articulo? Wenn bist du?

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

De hecho la primera parte no es una pregunta, sino es una condición: Wenn du müde bist (si estás cansado...).

La pregunta Wenn bist du? no tiene sentido. Wenn no es una partícular interrogativa. Pero la estructra estaría bien, por ejemplo: ¿Wer bist du? ¿Quién eres?

January 27, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.