"I hear them."

翻译:我听见他们。

4 年前

12 条评论


https://www.duolingo.com/kifZ3

我听他们,这样翻译也对?中文就病句了

2 年前

https://www.duolingo.com/raychennya

我猜英文也沒這種說法

1 周前

https://www.duolingo.com/TsengYi-chun

"我聽見它們"雖然照字面翻是這樣 可是這不是對的中文吧!哪有人這樣說 翻成"我聽見了"應該是可以的

3 年前

https://www.duolingo.com/raychennya

從第一課就這樣了,語病一堆。

1 周前

https://www.duolingo.com/Doctor.Bee.

我听他们说怎么不对了?

1 年前

https://www.duolingo.com/xuess

“我听见他们了”不可以么,

4 年前

https://www.duolingo.com/IQ745457244

一个没有结束,一个完成了

4 年前

https://www.duolingo.com/IQ745457244

读得不清楚那个them

4 年前

https://www.duolingo.com/amylikeeng

这不是病句吗

4 年前

https://www.duolingo.com/wfongcn

病句

2 年前

https://www.duolingo.com/Clevelandw6

明白是understand 或 see

1 年前

https://www.duolingo.com/StephanieH863790

我明白她們???

1 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!