1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "É meu escritório."

"É meu escritório."

Tradução:It is my office.

May 23, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/curtinho10

Para aqueles que colocaram This is my office, não está errado, a pronúncia está correta e não há nenhum erro no entendimento. Vocês só precisam ficar espertos com o que foi pedido. A tradução de this is my office é "Este é o meu escritório", mas isso não foi colocado. Foi colocado É o meu escritório, tendo então que ser is my office mas com it is porque toda frase/oração em inglês precisa de um sujeito. Abraços e bons estudos!


https://www.duolingo.com/profile/lumams123

Achei que nao precisaria de usar "It" , " meu escritorio " já nao é um sujeito?


https://www.duolingo.com/profile/jwgaldino

Nessa frase, 'meu escritório' é objeto direto.


https://www.duolingo.com/profile/alexsilvajr.23

Usei o "mine" e deu errado...


https://www.duolingo.com/profile/Luke_Campos

Mine é somente usado quando é a ultima palavra de um frase.

Exemplo:

This is mine! (Isso é meu!)


https://www.duolingo.com/profile/jhonatan003

"Is mine office" esta errado ?


https://www.duolingo.com/profile/D2pyl

Obrigado pelas dicas!


https://www.duolingo.com/profile/AndrluisMa20

Eu coloquei it is my oficce ...deu errado tbm


https://www.duolingo.com/profile/gedeonGalv1

Isso é meu escritório

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.