"Why do you not touch the turtle?"

Traducción:¿Por qué no tocas a la tortuga?

May 23, 2013

33 comentarios


https://www.duolingo.com/cesarfernando

mi respuesta es: Por que no tocas la tortuga? y me dan como respuesta ¿Por que no tocas (a) la tortuga, No es lo mismo y por qué??

May 28, 2013

https://www.duolingo.com/Dianeroses

en el español hablándolo correctamente decimos: a la tortuga, pero en ingles no se usa igual que en el español. los que hablan ingles podrían decir que nosotros usamos (a) de mas. pero hay que ser conscientes de que son diferencias de los idiomas.

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/0liwia

Lo mismo para mi. Alguien lo puede explicar?

January 4, 2014

https://www.duolingo.com/cinthia178108

Es cierto me salio tambien

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/MarcoGualicho

es valido reformular asi ? : why DON'T you touch the Teenage Mutant Ninja Turtles ?

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/Ssipae

Claro que si Miguel Angel!!!

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/adrian23

se escucha children no turtle , deberian mejorar la pronunciacion

May 23, 2013

https://www.duolingo.com/natahorozco

se escucha children en vez de turtle el audio es muy malo

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/Chipsloc48

Es verdad, pero realmente si uno lo analiza depende de la unidad que estés haciendo, puedes sacar por lógica la palabra que se escucha extraña n.n

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/Lenguich

Because It is a snapping turtle.

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/pasale2

Perdon por mi bajo ingles, pero la particula negativa "not" no va detras del verbo auxiliar "do" y delante del sustantivo "you"?

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola pasale. En las frases afirmativas si, dirías "You do not touch ....." pero las interrogativas se construyen de esta forma. (you es un pronombre). Why do you not........? When does she come? Saludos

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/Guinefort

En este caso, lo más común es usar la forma "don't"- Why don't you touch the turtle?

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/RicardoSch5

Otro error de duolingo que espero reparen....

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/kennda

Respondi como dice ahi pero me anulo no.c por que

May 3, 2014

https://www.duolingo.com/jeanrivas1

"why do you not that the children"... lo tomo como respuesta correcta...que extraño

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/INGLESARA

a mi también me pareció escuchar children

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/AlejandroBerardi

Me da mal la traducción por que vos .... y me corrige por que TU. En castellano es equivalente.

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/LuisDiego632957

Por que hay una canción que tiene por título: Why you dont get a job de el grupo off spring, y está bien dicho?? no sigue la forma aquí vista, y ellos están preguntando por que no consigues un trabajo, es el mismo caso... si alguien me puede explicar por que acá lo acomodan diferente?

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

La canción de Offspring dice:

  • Why don't you get a job?

Y también es correcto aunque menos formal

November 12, 2015

https://www.duolingo.com/FernandoMa880203

No estoy de acuerdo con la traducción. Es importante reconocer o el uso indiferenciado del usted o del tu.

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/Inelds

Me sucedio lo mismo yo escuche children y tambien pienso que deben mejorar la pronunciacion.

November 27, 2015

https://www.duolingo.com/genobella

la "a" no tiene incidencia

February 7, 2016

https://www.duolingo.com/Noeliapavian

yo le puse: por que tu no tocas la tortuga? y me puso que esta mal, por que?

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/Hubpelca

Porque no tocas la tortuga, también debería ser válido

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/El_24

¿por que no tocaste la tortuga? también es correcto

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola :)

tu frase está construida en pasado y la de Duo es presente.

  • Why do you not touch the turtle? = ¿Por qué no tocas a la tortuga? (presente simple)

  • Why did you not touch the turtle? = ¿Por qué no tocaste a la tortuga? (pasado simple)

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/El_24

Hola :) Gracias Pyluki por tu orientación y aclaracion

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/Pyluki

de nada :)

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/jjcordobam

ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh puse mi en vez de la

October 8, 2016

https://www.duolingo.com/LibertadTe1

Esta segunda solución no es correcta , la preposición "a" no corresponde porque es un complemento directo; por lo tanto en español se dice siempre tocar la tortuga y no tocar a la tortuga. Por favor revisen el idioma español los que arman este programa porque ya van siendo muchos los errores y correcciones mal hechas-

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/Andie1410

Podría ser Why don't you touch the turtle? Claro, de manera informal.

January 21, 2018

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Sí, podría.

October 15, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.