"Tomorrow in the afternoon"

Tłumaczenie:Jutro po południu

8/25/2014, 11:41:52 AM

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/Rafal-R

Nie powinno byc "jutro po poludniu" lub "jutro w poludnie" zamiast "jutro popoludniem"? Ostatnia odowiedz sugerowana jest jako prawidlowa

8/25/2014, 11:41:52 AM

https://www.duolingo.com/nikodemanthony

Jutro po południu - Tomorrow in the afternoon Jutro w południe - Tomorrow at noon

3/25/2015, 4:12:36 PM

https://www.duolingo.com/Severino52256

Dlaczego nie zalicza JUTRO POPOLUDNIU?

1/1/2016, 12:20:26 PM

https://www.duolingo.com/karolina_kus

Ja napisałam jutro w południe i mi nie zaliczyło przecież 'in' to 'w'

12/9/2015, 8:00:08 PM

https://www.duolingo.com/Kroplanuty

Nie rozumiem dlaczego nie zalicza "Jutro w południe" przecież jest "Tomorrow in the afternoon". Bezsens.

3/6/2017, 4:52:43 PM
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.