"It was like an award to me."
Traducción:Fue como un premio para mí.
26 comentariosEl debate ha sido cerrado.
37
FUE COMO UN PREMIO PARA MI y "FUE PARA MI COMO UN PREMIO" son diferentes ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
La frase intenta decir "fue como un premio para mí" para ello no podemos colocar solo "was..." porque necesita un sujeto, en este caso la 3ra. persona del singular ya que no distingue género. Asimismo, "it" no traduce "esto", "it" te servirá para conjugar el verbo -en español- de la frase pero no lo traduzcas ;)
- "Fue como un premio para mí" = "It was like an award to me"
- "Eso fue como un premio para mí" = "That was like an award to me"
- "Esto fue como un premio para mí" = "This was like an award to me"
Otros ejemplos con sujeto "it":
- "It is my personal telephone" = "Es mi teléfono personal"
- "It has a green door" = "Tiene una puerta verde"
- "It is not possible to have both things" = "No es posible tener ambas cosas"
- "Is it serious?" = "¿Es serio?"
- "What properties does it have?" = "¿Qué propiedades tiene?"/"¿Cuáles propiedades tiene?"
La palabra "galardón" es también igual que "premio" una palabra comunmente usada y equivale o sea tiene el mismo significado que "award" en ingles. Asi es que la traducción "Fue como un galardón para mi" debe ser aceptada para la frase en ingles "It was like an award for me".
La palabra "galardón" es una palabra registrada en la real academia espanola. http://dle.rae.es/?id=Iiq8Qrh
galardón
- m. Premio o recompensa de los méritos o servicios.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
También uno puede ver su traducción a ingles siguiendo este enlace: http://www.spanishdict.com/translate/galard%C3%B3n galardón masculine noun 1. (honor) a. award El actor recibió el prestigioso galardón gracias a su última película.The actor received the prestigious award for his latest movie. b. prize El jurado concedió el galardón al escritor por su gran trabajo.
Recompensa y premio son diferentes de manera que un "premio" es algo especial que destaca y da reconocimiento para un esfuerzo o un logro extraordinario. Un jefe le recompensa a sus empleados con dinero por su trabajo pero eso no es considerado un premio (award / prize). Sin embargo si uno gane una competencia o logre algo digno de un reconocimiento especial es común que le den un "premio' o "galardón" no solo para recompensarle sino también para honrar y darle un reconocimiento y una muestra de apreciación especial para una hazaña, logro, o acto de caridad sobresaliente.
La palabra "galardón" es también igual que "premio" una palabra comúnmente usada y equivale o sea tiene el mismo significado que "award" en ingles. Así es que la traducción "Fue como un galardón para mi" debe ser aceptada para la frase en ingles "It was like an award for me".
La palabra "galardón" es una palabra registrada en la real academia española. http://dle.rae.es/?id=Iiq8Qrh
Galardón
- m. Premio o recompensa de los méritos o servicios.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
También uno puede ver su traducción a ingles siguiendo este enlace: http://www.spanishdict.com/translate/galard%C3%B3n galardón masculine noun 1. (honor) a. award El actor recibió el prestigioso galardón gracias a su última película.The actor received the prestigious award for his latest movie. b. prize El jurado concedió el galardón al escritor por su gran trabajo
Saludos!