"Como porque comes."

Traducción:Je mange parce que tu manges.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/wendy951213

Que diferencia hay difencia entre qu' y que?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/EnriqueLpe18

No me habia salido la opcion "car" para usar "por que" y no se indica la opcion

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RoberAD

Es un sinónimo de "parce que", la diferencia es que "parce que" se utiliza despues que te preguntan "Por qué?" Para comenzar a responder y "Car" se utiliza a mitad de una oración, pero aignifican lo mismo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gmar_gl
gmar_gl
  • 14
  • 10
  • 3

Tampoco me había salido la palabra en las lecciones. No sé si tomarlo como oficial, pero me hace sentido y me es valioso tu comentario. Saludos!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/segle
segle
  • 11
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 3

como?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mara364923

Porque no ellas cuenta MARÍA

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/morsa4165
morsa4165
  • 21
  • 12
  • 11

Parce también es correcto. Car se traduce por tanto o por lo que

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JAUMETODA
JAUMETODA
  • 23
  • 16
  • 15
  • 153

si pongo "parce" me dice que es "car",y si pongo "car" me dice que es "parce".Creo que habría que rectificar la solución y definir si es CAR o PARCE.

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.