"Han taler til barnet."
Translation:He is talking to the child.
taler is talk/tell. Like "I told you not to place your hand in fire."
snakker is more close to chatting/discussion.
So if taler=telling, is "He is telling the child" also a correct translation? (which it isn't according to DL, btw)
Because it has been forgotten. It should just be reported, it is a simple case of us forgetting to add it. It happens, and it's the reason we're still in beta :)