"Dia duit agus slán."

Translation:Hello and goodbye.

August 25, 2014

This discussion is locked.


Literally translated this means: "God be with you and safe."


Does that mean it, in total, means a more formal goodbye, not hi and bye?


No. Dia duit is not a formal way of greeting one person (dia daoibh for more than one), nor is slán a formal goodbye. They're perfectly normal.


Is the d of duit pronounced as a g?


It's actually a voiced velar fricative, [ɣ], at least in Connacht Irish (and often spelled as dhuit)


go raibh maith agat!


Dia duit is a little old fashioned, and Irish speakers I've encountered tend to use the loan word "haigh"


Most natives I encountered still greeted people with dia duit (or bail ó dhia ort), or, more colloquially, Cén chaoi a bhfuil tú (they've mostly all been in Connemara). Very seldom have I heard haigh.


Could somebody tell me if they hear a hard g consonant beginning the word duit? Thanks


ok thanks galaxyrocker, did not see previous reply


Whats the difference between "dia duit" and "dia daoibh?"


Dia duit is "hello" addressed to just one person (), Dia daoibh is "hello" addressed to more than one person (sibh)


thank you so much!


Im hearing "dia hweet" here, like 'suite' or 'wheat', but with the 'h' sound in front - is this correct?


I am having the same issue!! If someone could help us with proper pronunciation that would be wonderful.

I hate to start pronouncing something the wrong way and later when I'm corrected the wrong way is still stuck in my brain lol


This is a recording of a native speaker saying dia duit - there's nothing wrong with it. Other speakers would have a slightly different pronunciation, in much the same way that "how are you?" mutates to "how'r ya" and "hiya" and "hi" in English, so if you find another recording that sounds different, it's not necessarily a case of one being right and the other being wrong - they may both be right.


Can confirm! I grew up in the north of Ireland where we were taught "Ulster Irish" as kids. I pronounce duit like "ditch". Now that I'm relearning through duolingo, I can't NOT say it that way because it's one of the phrases that obvi3stuck with me my whole life. So I just remind myself of MY pronunciation each time it comes up, haha


As SatharnPHL said that is the correct pronunciation.

I think every native speaker pronounces it with a H, Dia Dhuit. But the Standard Written Irish is Dia Duit. It’s more important to get the pronunciation correct. You will find a lot of instances where Standard written Irish differs from spoken Irish.


You'll find lots of instances where one dialect has a strikingly different pronunciation of a particular word, but the "standard" spelling usually reflects one of the dialects.

I say "standard" spelling, rather than Standard spelling because it is more of a de facto standard than an official standard - An Caighdeán Oifigiúil only addresses grammar, but even people who quibble about standardized grammar accept the utility of standard spelling.


Duit sounds like "ritte" in French. I don't know if there is such a word. The "d" in this phrase is a voiced velar fricative, kind of a fricative "g". The sound does not exist in English. So it is altogether possible that a person not familiar with French, German, Arabic or other languages that have this sound might hear something else.


Is there a way to reference one of these threads to re read explanations other than redoing this particular exercise and finding your way back here?


You can search for "Dia duit agus slán" on the discussion tab, and find a link back to the discussion


Shouldn't it be 'Dia d_h_uit'?


No. The standard spelling is Dia duit, because words are only lenited when there's a reason to lenite them and there is no source of lenition in that phrase. It's a different story in some of the dialects, where Munster lenites duit after a word ending in a vowel, in Connacht it's always dhuit and never duit. So you may see people write Dia dhuit but they are using a dialect form, not standard Irish.

Like all such common phrases that are uttered dozens of times a day, the actual pronunciation doesn't always reflect the spelling, and most people learn this time of initial phrase aurally long before they understand the rules of spelling and pronunciation, so many people first encounter this phrase in the spoken form that you hear here, even though it doesn't conform to the standard spelling. Like "hello", "hallo" and "hullo" in English, it's not something that people worry to much about - I know what people mean when I hear the greeting, and it doesn't matter whether the pronunciation exactly matches the standard spelling.


Dia duit Dia is Mhire duit means God be with you, God & Mary be with you


What is the pronunciation difference between "daoibh" vs "duit"?


Y are they saying hello and then goodbye?


To practise both


What is the common Irish phrase for "Hello?"


Why is duit sometimes pronounced gwitch and other time hruit? Not to mention I have heard ditch too!


I wrote "good morning and goodbye" and it was wrong. I know this does not mean literally "good morning" but something like "God with you", but Irish use it in the same meaning, don't they?


Would you say "good morning" at 8PM at night? You can say dia duit at 8PM.

So while you can greet someone with Dia duit in the morning, you are greeting them with "hello", not with "good morning".


'Dia duit agus slán!' 'Maith go leor; ba dheas bualadh leat.'


When I make an error, I don’t get the correct way to answer, I get the translation? Strange. One is to select the Irish words that one hears. Hard way to learn a hard language!

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.