Translation:She has a book and he has a newspaper.
Ive done a lot more of spanish and it did that at the beginning of the course too, introduced new words without saying it. After the first castle i believe it starts giving way more tips and info plus pronounces everything except the ones you only supposed to write yourself. Just stick with it cause really its just repitition at the end of the day! Itll make more sense as time goes on.
Learn the phonetics of the irish language ...or listen on youtube or something ...the thing is we are taught the phonetics very early like 4 in ireland also its suits our accents anyway ...so its rarely taught to adults anymore because we just intuitively 'know' even if we are not from the gaeltacht
Also it has got to be said she is speaking VERY VERY VERY VERY clearly. You would never get someone speaking that clearly in real life. And kerry they emphasize a diff syllabel and in galway they sort of use this glottal larnyx drop and roll the words into each other ...donegal don't get me started!
The hint says that tá ... aige is "he has". Irish doesn't have a verb for "have/has" - it uses the tá ... ag construction instead, which literally means "... is at". Tá is the present tense for of the verb Bí (giving us "is" in English).
Tá leabhar aici - "a book is at her" - "she has a book". aici comes from ag sí.
Tá nuachtán aige - "a newspaper is at him" - "he has a newspaper". aige comes from ag sé.
There is more detail in the Tips Notes for the Phrases skill.
Verbs don't have gender in Irish. And they don't have the verb "to have". Instead, they say "to be at one". So in English we say "she has a book" but in Irish they say "a book is at her". But Irish grammar is different, so it's more "is a book at her".
aici and aige are prepositional pronouns, a fusing of the preposition with the pronoun.
There are lots of sites that provide tables of prepositional pronouns:
These are some of the examples that showed up in a quick search.
You can hear leabhar pronounced in a number of different exercises on Duolingo:
Leabhar leabharlainne https://www.duolingo.com/comment/8504547
Léann tú an leabhar leis https://www.duolingo.com/comment/4288896
Léann sí as leabhar é https://www.duolingo.com/comment/23025621
Leabhar a mic https://www.duolingo.com/comment/4800542
??? Tá is a verb - it doesn't have gender. aici and aige are prepositional pronouns, not verbs.
Irish doesn't have a verb for "to have" - it uses the tá .... ag construction instead. There's a little more detail in the Phrases skill
Tá X ag Y is literally "X is at Y", but what it means is "Y has X"
When Y isn't a proper Noun, like Sean or Maire, but is a pronoun like "you"/tú or "he"/sé, you end up with "ag tú" becoming agat, "ag sé" becoming aige, and "ag sí" becoming aici.
That's strange. Although there is nothing wrong with "She has got a book", and it is synonymous with "She has a book", "She has a book" is preferred in more formal/educational/professional/business settings.
Next time something like that happens, flag it and report "My answer should have been accepted."
It's a waste of time flagging and reporting "My answer should have been accepted" in this case, because the course DOES accept "she has a book" - just look at the sentence at the top of this page.
If you are getting unexpected behaviour in Duolingo, you have to bring it to the attention of the Duolingo engineers, by submitting a bug report, including a screenshot that demonstrates the issue and a detailed listing of the platform and version numbers involved. You're probably not going to be much more successful than you are reporting it to the Course Contributors, but at least it is technically possible for the Duolingo engineers to fix this kind of issue, something that the Course Contributors can't do.
Yeah, Irish spelling takes some getting used to. That's what happens when you adopt an alphabet that was not made for your language. It seems impenetrable to us, but the spelling rules are actually more regular than they are in English.
This video on YouTube should help:
Sounds and Spelling of Irish / Fuaimniú & Litriú na Gaeilge