"Esa cosa no me gusta."

Traducción:I do not like that thing.

May 24, 2013

18 comentarios


https://www.duolingo.com/ioMitu

that thing do not like me

September 3, 2013

https://www.duolingo.com/bpmircea

"that thing do not like me" por que no puede ser?

me uno a la pregunta

gracias

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/talamillamax

alguien puede responder porque esto estaria mal?

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/SomethingJLT

Creo que porque significaría: Esa cosa no gusta de mí o No le gusto a esa cosa.

January 5, 2014

https://www.duolingo.com/JAVIER399697

La respuesta la dió AVCH, "That thing does not like me". "Esa cosa" (That thing) se refiere a la tercera persona del singular ( It ).

Pero he de decir que aunque a mi me parece correcta, Duolingo no la admite. ¿ ?

SOS

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Sí, pero esa frase significa "A esa cosa no le gusto"

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/AVCH

That thing doesn´t like me

May 24, 2013

https://www.duolingo.com/talamillamax

does es solo para HE SHE IT.....en este caso es I

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/nadiovich

pero te estas refiriendo a esa cosa, por lo tanto seria IT y el like me, estas incluyendo el I.

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/dieremar

Yo pence igual, tercera persona del singular. Does not

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/agelitinines

that thing i do not like..por que no vale??

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/Pedrocalde1

yo tambien puse "that thing i do not like" y me la dio mala, sendo que suena concordante

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/StefaniRui

Tambien puse eso

August 1, 2014

https://www.duolingo.com/ingles16

el orden de la oracion no? I don't like that thing

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/CAROLINARO397782

QUE TENGAS

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/PedroE.Sif

That thing do no like me

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Dos detalles:

1.- En caso de que se escribiera con ese orden sería tercera persona del singular (That thing) por lo que el auxiliar sería does, no do.

2.- Con ese orden se traduce al castellano como A esa cosa no le gusto.

November 24, 2016

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Para traducir el verbo to like al español:

Somebody likes somebody/something --> Alguien gusta de alguien/algo --> A alguien le gusta alguien/algo

I like apples --> Yo gusto de las manzanas --> A mí me gustan las manzanas

I like you --> Yo gusto de ti --> A mí me gustas tú

You like apples --> Tú gustas de las manzanas --> A ti te gustan las manzanas

You like her --> Tú gustas de ella --> A ti te gusta ella

She likes apples --> Ella gusta de las manzanas --> A ella le gustan las manzanas

She likes me --> Ella gusta de mí --> A ella le gusto yo

We like apples --> Nosotros gustamos de las manzanas --> A nosotros nos gustan las manzanas

We like him --> Nosotros gustamos de él --> A nosotros nos gusta él

...

November 24, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.