"The boy has a dog."
Translation:Tá madra ag an mbuachaill.
Can someone explain why both "... an buachaill" and "... an mbuachaill" are required?
I got this question as a tick-the-boxes, and only ticked "an mbuachaill", which it marked incorrect and it suggested that both "... an buachaill" and "... an mbuachaill" should have been correct.
But as far as I was aware, "buachaill" needs to get an uru after "an", no?
flint72, the same thing happened to me. Out of curiosity, I looked at my copy of the Christian Brothers’ New Irish Grammar, and it states “The article (an) eclipses a noun in the singular after [several prepositions], unless we choose to aspirate [lenite]” — thus, both “ag an mbuachaill” and “ag an bhuachaill” would be required to select all correct answers, but unfortunately the introductory notes to this section don’t mention that possibility. I suppose that that’s the price of having eclipsis and lenition in separate sections.
Is there a way to tailor the code to take into consideration what has been learned already—and what hasn't? If it's true that one of these answers belongs here in the eclipses section, and one in the lenition section, and the lenition section comes second in the course…you see the problem. It seems sort of crappy to be docked points if one isn't prescient.