So, in order to make questions, you just invert the verb-pronoun order just like German?
Yes, exactly! Though I think German takes it to a whole other level. But that's generally how it works.
Can you informally just add a question mark? Like in English, if you are surprised you may say, "He speaks Danish?" If a Dane speaks English and surprises you, can you say, "Du snakker engelsk?"
Yeah, or you could say: "Han snakker dansk?" But then you would generally be almost shouting. But it is a valid way to form questions both in Danish and English.
What about intonation, raising the pitch of your voice as you say dansk?
Would one really use "goddag" and "snakker" in the same sentence? I'd expect either "Goddag, taler du engelsk?" or "Hej, snakker du engelsk?"
No one would say: Goddag snakker du engelsk? , but instead they would say: Goddag, taler du engelsk?
Apparently "snakker" would more correctly be "taler" here
To snakke is more informal. Normally you would say: taler du dansk?
yay! something that would actually be helpful in denmark!
I just don't know how to pronounce "engelsk".. Can someone help me?
Try saying "angle scale", and then leave the "ale" out. Bonus points if you're eating a potato while pronouncing it.
who says good day in english???
what difference is there between snakker and taler?
'Snakker' is rather informal and used for 'chat' or 'talk'
It's my impression that "snakker" as it's used here would sound rather strange to a Dane (preferring instead "taler"). Would you agree?
Papegøjer snakker, mennesker taler
Selvfølgelig : jeg taler dansk/engelsk men småsnakker med mine venner
Why good morning is wrong?
I know this is and old comment but I thought I could help anyway. Good morning is simply godmorgen. Morgen being morning. Day is simply dag. That is why it is wrong.
This is a confusing one
I spelt it exactly as it said it should be spelt but i had the answer incorrect somehow
is it common to say good day in english? I'd rather say good morning/afternoon7evening instead
No, saying "good day" isn't common. Goddag would commonly be used between about 10 AM and 6 PM, for which English prefers "good morning" and "good afternoon", respectively.
In the US, it's almost a parody of the way Australians speak. So much so that my keyboard suggested the
I did not capitalize or use a comma and question mark. Otherwise my sentence was exactly the same as the correct answer. Punctuation has never been an issue or a requirement before. Why was my answer not acceptable?
goddag snakker du engelsk
Good day is not something that anyone ever says in English