"We eat inside sometimes, due to our grandmother."

Translation:Vi spiser sommetider indenfor, grundet vores bedstemor.

4 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/Futski
Futski
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 221

"Vi spiser inde engang imellem, på grund af vores bedstemor", is also a completely legit translation.

4 years ago

https://www.duolingo.com/123annn
123annn
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

is inde wrong? what is the difference between inde and indenfor? Thanks for your help!

3 years ago

https://www.duolingo.com/Simon741674

Nope its "vi spiser engang imellem indenfor..." men ellers ja :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/PushythePirate1
PushythePirate1
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 764

Does the sommetider need to go in front of the indenfor, or can they be switched?

3 months ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.