I think it's really fun to guess the word that has the in front. For example, I have a drill to translate Han spiser pastaen into English. I think, Aha pasta and pastean are alike! Then I say He eats the pasta.
Is spiser means "eats/eat" and "am/is eating"? So the present simple tense and continious tense same in Danish?
Is it alright to say "the noodles" instead of "the pasta", or is that a completely different word?
"The noodles" is "nudlerne". " The pasta" is "pastaen". IMO noodles can be types of pasta. But many pastas are not noodles.