"Mis padres pagan por el almuerzo."

Traducción:My parents pay for lunch.

May 24, 2013

20 comentarios


https://www.duolingo.com/javiersierra25

alguin sabe por que no se puede utilizar my parents pay by the lunch

November 27, 2013

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Porque aunque "by" se puede traducir como "por" en algunas situaciones en este caso específico no, en su lugar debes usar "for".

"By" lo puedes utilizar como "por":

  • Para designar cercanía a un lugar: "por el salón", "por la esquina", "por el centro".

  • Para indicar autoría: "por Mozart", "por un obrero", "por mi madre".

  • Cuando vas a referirte a cantidades o medidas: "por millones", "por dos kilómetros", "por centenas"

  • Para multiplicar: "dos por tres", "cuatro por cinco"

Estos son algunos casos pero hay algunos más, pero no sé si notas que los usos son diferentes a los de la frase que estamos tratando.

Aquí puedes ver algunos ejemplos y un norte para que te puedas guiar a la hora de utilizar una u otra:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=335896

May 11, 2014

https://www.duolingo.com/heidyjpm_546

no lo se pero se deberia

June 12, 2014

https://www.duolingo.com/angelitha269

¿Por que se escribe for lunch, en vez de for the luch?

May 24, 2013

https://www.duolingo.com/JulioGarci18

Si escribes...... my parents pay for the lunch... Tambien es valido....asi que si escribiste asi tambien te la califican buena....

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/Monteagudo

Eso eso, ¿por que? ¿Alguien sabe?

June 4, 2013

https://www.duolingo.com/Marumon

el THE en este caso esta implisito, pero valen las 2 respuestas

June 30, 2013

https://www.duolingo.com/nelsonph

ambas oraciones estan bien" for the lunch" y for lunch

June 6, 2013

https://www.duolingo.com/LuisAular

Porque no acepta my parents pay the lunch?

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/patricio73

¿por qué no se puede escribir. My parents pay by lunch?

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/MarcoAnton315503

Si yo tengo la misma pregunta.. O mejor dicho cuando usar el "FOR"y cuando usar "BY"

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/viktor.grana2

"By" se usa más q nada para definir el autor de algo. Por ejemplo "video filmado por david"-"video filmed by david"; "color y diseño por carlos"- "color & design by Carlos".

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/adyy.love

Yo lo escribi asi y no vale... :(

April 13, 2014

https://www.duolingo.com/thalia_30

-.- aber chiki es lo mismo no?

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/thalia_30

Osea meet que lunch

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/JairoDanil1

Thanks for this aplication

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/JuanRibesRico

Almuerzo en españa se usa como breakfast. Lunch es la comida.

May 7, 2014

https://www.duolingo.com/paaaaatrriii01

Meal es lo mismo

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/canasv

No me aceptó "my parents pay the lunch" por qué?

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/canasv

No me aceptó "my parents pay the lunch" por qué?

June 3, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.