You've opened a bit of a can of worms there, ciaran201! The language is variously known as Gaeilge (Standard and Connacht), Gaelainn (Munster), and Gaeilig (Ulster). To hear the respective pronunciations, go to https://www.focloir.ie/en/dictionary/ei/Irish and click on the letters C M U which follow the loudspeaker symbol.
I don't think heartosay meant to imply that there are no Scots of Gaelic descent, but that there are also Scots who are of non-Gaelic descent.
Scots -- who are a mixture of peoples, just as much as the English and the Irish (do "pure races" even exist?) -- are Picts + Gaels + Ancient Britons + Angles ...without even mentioning the Norse etc. (oops: I just did!)
Yeah, that rings a bell. It kind of makes me wonder that there are so few variations on "hello" in Irish compared to any other language I am familiar with. They have formal, informal, slang, long and short forms, etc. Hi, heya, hello, howaya. Hej, goddag, tjena, tjaba, halloj. Salut, bonjour, tiens. Surely TG4 and all have had a bit of impact now? If not, I propose "maid" as a casual/abbreviated morning greeting. It would work perfectly as a mumbled salutation when you've a head on you.
Please help me understand and I'm not very good with English grammer, never mind Irish so please go easy on me with your explanations, LOL!
I thought the lenition was added when an precedes a feminine noun. eg: bean vs an bhean
Good is not a noun and yet maith became mhaith .. can someone help me understand more about this?
This is an essential thing to know as early as possible when learning Irish or any of the Celtic languages. The Celtic language family has something called "initial mutation", where the beginning of words will change depending on how the word is used syntactically. The base word is maith, but when lenited it changes to mhaith (like when used as an adjective for feminine nouns, like maidin). Lenition, eclipsis and prothesis are the three types of initial mutations in Irish, and they are used constantly. Check the tips and notes sections for more detail.
My answer to Maidin Mhaith was "A good morning" which was not accepted. But later it asked me to write the Irish for "A good morning" to which I wrote Maidin Mhaith and that was accepted. Can anyone explain if one is correct and the other one isn't? Is this a system error? Or am I not understanding something.
There are two different exercises - Maidin mhaith!" with an exclamation point, which is a greeting, and only accepts "good morning" as a response (it actually expects "good morning!" with an exclamation point, but punctuation in ignored), and Maidin mhaith without an exclamation point, which isn't a greeting, and is just a phrase that means "a good morning" - bhí maidin mhaith againn ag an margadh* - "we had a good morning at the market".
(This question was already asked and answered at least 3 times in the previous comments).