"Our cup is between the plates."

訳:私たちのコップはその皿の間にあります。

4年前

3コメント


https://www.duolingo.com/GeekIchimonji

「その皿の間」ではおかしいと思います。「それらの皿の間」と訳す方が自然ではないでしょうか。。

4年前

https://www.duolingo.com/aki_009

Oure cup is となっているのでcupは一つということですね。私たちはcupを共有しているのですか。ちょっと不気味です。

3年前

https://www.duolingo.com/hidesa4
hidesa4
  • 23
  • 210

Ourでは間違いですか?

4週間前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。