1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Endlich ist er hier."

"Endlich ist er hier."

Traducción:Finalmente él está aquí.

August 26, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Wanderson834874

¿Qué diferencia hay entre schließlich y Endlich?


https://www.duolingo.com/profile/MAR654369

Finalmente llegó / está aquí ...... Hablamos CASTELLANO y no argentino, peruano, mexicano o los otros modismos que aparecen a cada rato. POR FAVOR corrijan


https://www.duolingo.com/profile/EduardoGag6

yo puse el esta finalmente aqui.,y fue rechazado pero si analiuzamos ambas oraciones DICEN LO MISMO, significan lo mismo , se interpretan lo mismo y el objetivo de aprendizaje es la comprension escrita y oral, no entiendo el motivo de aferrarse al orden para lo literal cuando ambos idiomas precisamente adoptan formas diferentes en la construccion de oraciones.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.